LL-L "Orthography" 2003.02.19 (15) [LS]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Wed Feb 19 23:17:14 UTC 2003


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 19.FEB.2003 (15) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Peter Meylof <p.meylof at planet.nl>
Subject: Twentsch-Saksisch!!!

Goei'ndag allemaol,

Bie dissen wil ik mie geern veurstellen. Ik bin Peter Meylof en
oorspronkelik kom ik oet Twenthe. Ik bin seer interesseert in de
Nedersaksische Sproake en natuurlik in oonse Moaderspoake : Het Twentsch.
Wat mie onmeunig interesseert, is de skriefwieze in de verskillende
streken woar 't Nedersaksisch sprökken wördt. Geern wil ik doar wat meer
oawer weetn. Diegene den mie doar wat meer oawer verteln kan, loat he of
se dat mie via disse webstek effen weetn.
So as ie allen seet, ik bin hier new op disse webstek. Zeker weetn, hebt
ieleu 't allang en breed oawer dit onderwerp had. Ik hoppe da'j met nen
allen toch nen betje rekkening wilt hoaln met dissen leek. Ik hoppe völ
met jullie oet te kunnen wisseln.

Goodgoan,

Peter

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Orthography

Moin, Peter!

I zeg al moal wilkoam'n, broek doarbie 'n "Nedderlandsche" schrievwiez' foer
mien Noordneddersassischen ("Platduutschen") dialekt.  Wil huipn, dat kanst
verstoan.

Tjer, dei schrievwiez', dat is 'n boazig thema mit veel verscheeln un nie
kein end voen 't diskereirn.  Ik woel, wie koennen foer al oeze dialekten
*ein* schrievwiez' broeken -- nich Nedderlandsch oen nich Duutsch, or vun
baaid' 'n beetn wat.  Man dat is man bloots 'n woenschdroum.  Doar broekt
wie alltouhoup 'n oapenen zin foer, oen den hebt dei meirsten luud' nich.
Dei zund tou bang tou 't oever-de-kim-kiekn.

Vruntliche gruitens,
Reinhard/on

================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list