LL-L "Language survival" 2003.07.10 (03) [LS/V]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Thu Jul 10 15:17:29 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 10.JUL.2003 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * sassisch at yahoo.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: FrijaVlaamse at aol.com
Subject: LL-L "Language survival" 2003.07.08 (06) [E/LS]

Beste Fiet.
     Dank gie voôr jen briev en oôk vele dank an onze goed man
Reinhard.   Ie is nen vorst, end oôk wou ikke dqnk 'em voô dade'ier
forum.

     Na vele poging met Duuts en Nederlan's woertrboekn kon ikke j'n
briev het verstaon'n, oôk
dank an heer Reinhardt.  Men ikke kon einlig de zew'nliek ervan
verstaon'n.   Kunt ge mie en copie op hoôg Duuts of Nederlan's of even
Ingels?

     Ikke aonem jen vreindeliek kritiek over m'n briev misskien 't
v'rwiezing an de Nazi's was te
sterk.  Men in Vlaander'n dank qn de Nazi's en qndere oôrlog'n  hebb'n
wie velle aong'born
spreeker'n v'rliez'n, en vo dade daor rede ben ikke zo sterk met mie
taol.

Met haorteliekste groet'n,
Jens,
Frijâ
Frijâ v.d. Haegghediessen Olligabeasdochter

__________

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language survival

Beste Frijâ,


> Dank gie voôr jen briev en oôk vele dank an onze goed man Reinhard.
> Ie is nen vorst, end oôk wou ikke dqnk 'em voô dade'ier forum.

Vun harten dank vör dey lovenen wöyrd' [woorden].  Man Jy schullen nich
vergeten, dat in düt forum aan [zonder] dat mitdoun [de deelname] vun
leyve lüyd' so as Du niks slumpen [gelukken, slagen] kun.

Dat is my elk maal 'n groot pleseyr Dyn schöyn Vlaamsch tou lesen.  Ik
dank Dy, dat Du as vörbild vörangayst [vooropgaat], wat dat schryven in
al dey mööglichen Leyglandschen dialekten angayt [betreft].

Ik weet Dy ook groten dank vör Dyn afryten [inspanning], wat dey Sorben
anbelangt.

Hold an by Dyn spraak vast, un hold Dy vuchtig [gezond, monter]!

Mit hartliche gröyten,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list