LL-L "Language contacts" 2003.03.28 (04) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Fri Mar 28 18:28:57 UTC 2003


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 28.MAR.2003 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net  * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Elsie Zinsser <ezinsser at simpross.co.za>
Subject: LL-L "Language contacts" 2003.03.27 (05) [E]

Haai almal,

Ron wrote: "Nevertheless, lexical and morphological differences between
Afrikaans and Dutch are considerable, and mutual comprehension again
depends on the subject matter discussed. (The more Africa-specific the
subject matter the less comprehensible Afrikaans is to speakers of
Dutch.)"

I agree but one should not forget that the first Afrikaans was not a
Standard Dutch but a dialectical Netherlandic
misch-masch influenced by Malay-Portuguese and Huguenot French, long
before Africa-specific influences touched it.

The 40-year old vowel shift in Afrikaans is probably an English language
influence. For example: gaan - gôn;
ma - mô; kyk - kaaik; lyk -laaik; mooi - moei.

Groete,
Elsie Zinsser

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language contacts

Elsie wrote (above):

> The 40-year old vowel shift in Afrikaans is probably an English language
> influence. For example: gaan - gôn;
> ma - mô; kyk - kaaik; lyk -laaik; mooi - moei.

So <kyk> = kaaik and <lyk> = laaik is now like or similar to (longer than?)
Modern Randstad Dutch pronunciation of <kijk> and <lijk> respectively?

What about [u:@] for <oo> (Dutch [o:] ~ [o.U]); e.g. <boom> = boeëm, and
<groot> = groeët?  Does it belong to the same set of shifts, or is it older?

Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list