LL-L "Help needed" 2003.10.02 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Oct 2 15:04:35 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 02.OCT.2003 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Peter J. Wright <peterjwright at earthlink.net>
Subject: Help

Christian Winkler wrote:

>>Could anybody help me translating the following phrases into Swedish:

>>He knows how to win.
>>He was the first to arrive.
>>You were the one to tell me.

>>I know this is not the 'genuine' place for discussing Scandinavian
>>languages. Please allow an exeption. We are doing a research project on
>>'Infinitive-Prominence in European Languages' an I am convinced many of
you
>>could possibly help us.

Well, even though I'm not a native speaker, I'll take a stab at it:

"Han vet hur man skall vinna."
"Han var den forste (or 'forsta') att komma fram."
"Det var du som talade om det for mig."

Since I'm not a NS, there may be more ways to say it that I'm not
consciously aware of, even though I would understand what was meant.  In any
event, this is how *I* would say these sentences in Swedish.

Hope it helps!

Kind regards,

Peter Wright
New York, NY

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list