LL-L "Etymology" 2003.10.09 (06) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Oct 9 16:54:14 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.OCT.2003 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Andy (Scots-Online) <andy at scots-online.org>
Subject: LL-L "Etymology" 2003.10.08 (09) [E]

Andy (Scots-Online) Wrote:
>
> Elsie Zinsser wrote:
>
> > Yes, reminds me of the 'neuk' in Muckleneuk (Pretoria) which presumably
> > means hill.
>
> Could that perhaps be Scots Muckle = 'big', 'large' and Neuk = 'a
projecting
> point of land', 'the corner of a building or street', 'an outlying or
remote
> place'?
>
> Andy Eagle

R. F. Hahn wrote:

> Andy (above):
>
> I take it that _neuk_ is related to English "nook."  Correct?  It is
> believed to be related to Norwegian dialectal _nōk_.  Apparently it is not
> derived from Gaelic _niuc_.  The latter apparently is an Old Scots loan,
> which also made its way into Irish.

That seems to be the case.
Neuk historically [nøk] which depending on dialect became [njuk, njʌk] and
[nʌk]. Other words with a similar phonological history are beuk (book), ceuk
(cook), heuk (hook), leuk (look) teug (tug) and teuk (took)
historically these were often written 'buik' etc. but this no longer fits
the phonological developments in other words with historical /ø/ such as
guid (good), buit (boot) and puir (poor).

Andy Eagle

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list