LL-L "Resources" 2003.09.21 (04) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Sep 21 18:10:51 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.SEP.2003 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: NTL <shoogly at ntlworld.com>
Subject: LL-L "Resources" 2003.09.20 (04) [E]

P.S  it is also better to email them requesting a copy to be posted to you -
rather than just downloading it - as it will show them that there is a
demand for it -and that the world is watching!!

Crìsdean Mac Fhearghais / Chris Ferguson

----------

From: NTL <shoogly at ntlworld.com>
Subject: LL-L "Resources" 2003.09.20 (04) [E]

The best way to get it is to actually email the Public Information Service
at sp.info at scottishparliament.uk and ask them to send you it in Scots and
specify "Makkin yer voice heard in the Scottish Pairlament" - these are the
contact details for getting copies of it - if you contact them at this
address then it will be sent out to you.

Crìsdean Mac Fhearghais / Chris Ferguson

----------

From: John Duckworth <jcduckworth2003 at yahoo.co.uk>
Subject: Resources

Mathieu schreeft:

"De afgelopen week heb ik mijn website 'Taal in Nederland' weer in een
nieuw jasje gestoken. Tegelijkertijd heb ik een nieuw URL gekocht:
www.streektaal.net. Bovendien heb ik de pagina's verbeterd en
informatie toegevoegd."

Beste Mathieu,

Ik heb je website even gekijkt en vind het zeer nettig, maar ik heb een
vraag: jij vermeldt een dialect genoemd 'Betuws', waar wordt het Betuws
gesproken?

Groeten,

John

Preston, Groot-Brittannië

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list