LL-L "Language varieties" 2004.08.08 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Aug 8 20:18:32 UTC 2004


=====================================================================
L O W L A N D S - L * 8.AUG.2004 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or
lowlands-l at lowlands-l.net Server Manual:
http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================


Onderwerp: "Language varieties"
Van: Heinrich Becker <heinrich.becker at gmx.net>


Dear Erik and all, who are interested in,

>Scandinavian (= Danish,
>Swedish and Norwegian) was transformed  in vocabulary and grammar by Low
>German to a degree that Scandinavians no longer understand Icelanders who
>have kept the old (Viking) tongue. Though closely related to Icelandic it
>is much easier for Scandinavians to understand Low German and read Dutch
>than Icelandic.

I send you my heartfelt applause to your mention, I too have had so many
experiences with.
 My advantage for learning Swedish  was, there is no doubt, my Low
German vocabulary.
When I travelled by lift for my first visit to Scandinavia  in 1970,
heading first to Finland meeting parents of a friend. They were Swedish
speaking.
 I bought a booklet from famous German language editor Langenscheidt:
"In 30 Stunden Schwedisch." -
 a fullfilling prophecy! I read six chapters and was able to keep the
urgently needed conversation and a little more. Main reason was my  Low
German!

>Unfortunately Low German is practically unknown to most Scandinavians
>because it is not mentioned in schools (though it ought to both in
>mother tongue classes and German classes).

This conclusion has also to be emphasized. Since the described times, my
experience in Swedish language has grown a bit. Today I meet lots of
Swedes for different occasions. Some of them know, that Swedish is
influenced by German. They all think , it was Standard German because of
Lutherism. They partly have never heard about Low German and its
connections f.i. to Dutch. There is a lot of enlightment to be done.

Sincerely
Heinrich


================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list