LL-L "Careers" 2004.01.17 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Feb 17 18:35:10 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 17.FEB.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Careers" 2004.01.17 (01) [E]

> > Subject: LL-L "Careers" 2004.02.14 (02) [E]
> > Ben Bloomgren wants to know how to become a translator...

One more thing: my most important translation tool these days is not a
dictionary, but the Google search engine. That's where I hunt for websites
in the target languages of companies who work in the relevant industry, and
it's very handy to take polls - you come up with an expression and then you
"google" it to see how many hits you get, and in what context others
(presumably native speakers) have used the term. Google takes the guesswork
out of translations, for which I am eternally grateful - it saves a lot of
money, too, because you don't need a whole lot of specialised literature on
every topic under the sun.

Google is also where I found the rest of the song about the "vreselijke
moord in Lisse", since it was driving me crazy that I didn't know how it
ended... :-)

Let us know how it's going, Ben.

Gabriele Kahn

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list