LL-L "Names" 2004.01.20 (05) [D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Jan 20 19:33:13 UTC 2004


Sorry. This went out under the wrong heading.
======================================================================
L O W L A N D S - L * 16.JAN.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Marko Simonovic <dabog at verat.net>
Subject: LL-L "Names" 2004.01.20 (01) [A/D]

> Er zijn vele Turktalen, en elk heeft vele dialecten.  De Westeuropese
talen
> hadden directe en indirecte contacten met verscheidene van hen, niet
alleen
> met het Turks, d.w.z. het "Ottomaans Turks" of "Anatolisch Turks"
> (_Osmanlı_).  Ik ben niet zeker dat het Turkse woord _saray_ in waarheid
van
> Turktalig oorsprong is.  Het is belangrijk om in gedachten te houden dat
in
> Turktalen leenwoorden niet altijd de klinkerharmonie binnen de stam worden
> uitgevoerd.  De vorm *"seray" is daarom theoretisch mogelijk.  De
> verschuiving a -> e in aanvankelijke lettergrepen komt vooral in de
> Turktalige vormen voor die op het oostelijke eind van de Zijdenstraat
worden
> gebruikt, en dit is toe te schrijven aan interne fonologische regels.  Het
> Engels het namelijk _seraglio _ ('harem') van Italiaans _serraglio _ (niet
> *_saraglio _), en het Hongaars het _szeráj_, en het Duits het _Serail_ van
> Frans _sérail_, waar het Servisch/Kroatisch/Bosnisch _saraj_ het.

    waarschijnlijk heb je gelijk. Ik weet alleen vagelijk wat voor een
klanksysteem turks heeft on ook dat er verschillende soorten klinkerharmonie
bestaan (ik heb wat hongaars gedaan). en daarom denk ik dat het bijna
onmogelijk is dat bosniërs een vorm met een a hebben, terwijl de
oorspronkelijke vorm een e had (namelijk heeft geen van de beiden een
klinker in het systeen die het midden tussen die twee houdt). wat wel
mogelijk is, is dat de sprekers van de westerse talen in contact waren
gekomen met de sprekers van andere dialecten die wel een e hadden en dat ze
een soort volksetymologie hebben afgeleid (sarajevo was toen zeker een deel
van europees turkije en alleen de ingewijden konden weten dat er slecht een
kleine groep mensen iets sprak wat geen Bosnisch/Servisch/Kroatisch was;
ev-o is een totaal slavisch toevoegsel) om het een beetje meer stelselmatig
te maken.

    gr.

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Names

Marko (boven):

> en daarom denk ik dat het bijna
> onmogelijk is dat bosniërs een vorm met een a hebben, terwijl de
> oorspronkelijke vorm een e had (namelijk heeft geen van de beiden een
> klinker in het systeen die het midden tussen die twee houdt). wat wel
> mogelijk is, is dat de sprekers van de westerse talen in contact waren
> gekomen met de sprekers van andere dialecten die wel een e hadden en dat
ze
> een soort volksetymologie hebben afgeleid

Dat geloof ik ook.  Het is ook mogelijk dat de Westerse talen het woord niet
van het Turks
of van andere Turktalen leenden, maar van een andere taal, zoals Arabisch --
misschien van het Noord-Afrikaanse Arabisch via het Italiaans (_serraglio_),
het Spaans (_serallo_), het Portugees (_seralho_), het Occitaans (*_serèl_?)
of het Frans (_sérail_).  Het syntactische verschil ("paleis" tegenover
"harem") is ook indicatief van twee bronnen.

Groeten,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list