LL-L "Semantics" 2004.01.26 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jan 26 17:04:18 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 26.JAN.2004 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Kenneth Rohde Christiansen <kenneth at gnu.org>
Subject: LL-L "Semantics" 2004.01.25 (03) [E]

>  (> ?) in Danish, Norwegian and Swedish

middag

Standard-Danish [me-dæ]
Western Jutish [me-dæG] (or unnen which is another word for middag
(dinner))
Southern Jutish [me(d)-d@] (or unnen)
Norwegian BM [me(d)-dag]

There might be other variaties in Southern jutish and Norwegian Bokmål

Kenneth

----------

From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
Subject: "Semantics"

> From: R. F. Hahn lowlands-l at lowlands-l.net
> Subject: Semantics
>
> It would be interesting to share other such examples as we come
> across them,
> cases in which a word reflect local conditions and speakers disregard its
> etymology when it is use to refer to non-local or changed equivalents.

I can think of exampls where the meanings of words have changed
over time when certain concepts become obsolete but the words
are used for new concepts regardless of etymology.

"Bastard" is like this in English - it used to have a specific
meaning which is now mostly irrelevant. Now it has a specific
yet different meaning.

In the past the church used to have trained people called
"missioners" who went out into the community to help people
with special needs, such as the deaf or blind. In BSL (British
Sign Language) the sign for "missioner" indicated church
vestments. There are no longer any missioners but the sign is
still used for "social worker" even though they have no vocation
in the church.

Sandy
http://scotstext.org/

----------

From: R. F. Hahn lowlands-l at lowlands-l.net
Subject: Semantics

Sandy,

I suppose your example is something along the lines of German for 'nurse':
_Krankenschwester_ ("sick folk's sister") or just _Schwester_ ("sister"),
also still referred to as "sister" by some (older?)English speakers.
Obviously this goes back to times when (hospital) nurses were Roman Catholic
nuns or Protestant lay sisters by default.

English (_nur(i)sh_ >) "nurse" and Scots _nourice_, on the other hand,
etymologically still connote the act of nourishing, going back to the
breastfeeding wetnurses performed.  This is just not as obvious to today's
speakers as the sign for "social worker" in BSL.

Regards,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list