LL-L "Resources" 2004.07.28 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Jul 28 16:42:37 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 28.JUL.2004 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Frank Verhoft <frank.verhoft at skynet.be>
Subject: Resources

Hi all

I've got a few questions in connection with two dictionaries:

1.
In Fick's "Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen: Dritter Teil:
Wortschatz der Germanischen Spracheinheit" (Revised ed. 1909) some
abbreviatons are used which are not always clear to me. Could somebody help
me out?
- "Cymr. = Cymrisch." [is Welsh meant here?]
- "klruss. =  kleinrussisch" [=? Belarus]

2.
Both abbreviations also appears in Franck's Etymologisch woordenboek der
Nederlansche taal (1912; 1949 revised ed. Van Wijk).
Some other abb. that are unclear to me:
- "bei. = beiersch" and "beierl. = beierlandsch" [what's the difference?]
- "geg. = gegisch" [??]
- "pael. = paelignisch" [=? so-called Pelasgian]

Thanks in advance,

Frank

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

Moyen, Frank!

Here's my quarter Euro's worth of help.

> - "Cymr. = Cymrisch." [is Welsh meant here?]

I assume so.

> - "klruss. =  kleinrussisch" [=? Belarus]

No, Ukrainian.
(Belarusian is _Weißrussisch_.)

> - "bei. = beiersch" and "beierl. = beierlandsch" [what's the difference?]

Hmmm ...  _beiersch_ (now _baierisch_) should be 'Bavarian'.  Might he mean
'Baruvarian' (now _bajuwarisch_, more generic, including most dialects of
Austria) by _beierlandsch_?  I found _beierlandsch_ in the _Digitale
Biliotheek voor de Nederlandse letteren_
(http://www.dbnl.org/tekst/ginn001hand01/ginn001hand01_0006.htm), but they
don't say what they mean by it.

> - "geg. = gegisch" [??]
It's Gheg (Albanian _gegërishte_), a dialect group of Albanian (A. _shqipe_,
_arbërishte_, G. _Albanisch_) -- some would say a language -- as distinct
from the groups Tosc (G. _toskisch_, A. _toskërishte_) and Scutari/Skutari
(A. _shkodërishte_, G. _skutarisch_), all counted as Albanian.

> - "pael. = paelignisch" [=? so-called Pelasgian]

Pelignian or Pelasgian, an Italic (thus Romance) variety (or group of
varieties) belonging to the Sabellic group, thus akin to Umbrian and Oscan
(Osco-Umbrian), Sabine, etc., also a relative of Etruscan, Picene, Faliscan,
Messapic, Volscian, etc., and the surviving Latinian (or Latinic) varieties
Latin, Italian, Ligurian, Ladin, Friulian, Rhaetic (> Rhaeto-Romansch),
Venetic (> Venetian, Veneto), Istriot, Istro-Romanian, Arumansh and
Romanian, all of the above used in Italy, Croatia, Switzerland, Greece,
Romania and Moldova.

I hope this helped.

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list