LL-L "Resources" 2004.07.29 (08) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Jul 29 20:50:09 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 29.JUL.2004 (08) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

Talking about _Heliand_ (just now under "Idiomatica"), the Old Saxon poetic
Gospel version of 830, there is a most splendid web presentation by the
Bibliotheca Augustana here:
http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/d_saec09.html

As you can see, there is another Old Saxon work accessible there: the Old
Saxon Genesis version.

On the Old Saxon Genesis page there is a link to yet another Old Saxon work:
the Old Saxon tanslation of the Old English Genesis version, with a link to
the actual Old English version it was translated from!  It's very, very
handy indeed for all of us who would like to compare English and Saxon of
that time.

The site comes with pictures of fragments of the original documents with
links to the transliterated versions.  Very nice!

The Heliand with very a handy clickable English glossary machine can be
found here:
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/asachs/heliand/helia.htm

Enjoy!

Regards,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list