LL-L "Help needed" 2004.03.10 (04) [D/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Mar 10 17:22:53 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 10.MAR.2004 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org, lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Mathieu. van Woerkom <Mathieu.vanWoerkom at student.kun.nl>
Subject: Help needed

Ik schreef:

> Weet iemand om welk dialect het in de onderstaande zin gaat?
>
> ---------------------------------------------------------------
> Too zea God: 'Der mot lecht wean!' En kiek, doar ha-j 't lecht!
> ---------------------------------------------------------------

En Reinhard antwoordde:

> Het schijnt een Nedersaksisch dialect van Twente te zijn. Maar
> misschien
> weet je dat al, en je wil de juiste plaats binnen deze groep weten?

Ik dacht inderdaad meteen aan Twente, maar sommige dingen vond ik wat
vreemd;
Daarom deed ik navraag.

Kunnen we dan concluderen dat het Twents is?

groeten en bedankt,
Mathieu
_____________________
www.streektaal.net

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Help needed

Hoi, Mathieu!

Je schreef (hierboven):

> Ik dacht inderdaad meteen aan Twente, maar sommige dingen vond
> ik wat vreemd;
> Daarom deed ik navraag.

Als je weet ben ik geen expert van Twentse dialecten, maar het uittreksel
dat je citeerde schijnt in in een dialect van die groep (inclusief het
Sallandse) te zijn.

Vergelijk het alstublieft met de voorbeelden van Twentse dialecten
hieronder:

(1)
"Oawerzat oet 't Hebreeuws deur Dr. Anne van der Meiden met hölp van ne
begeleidingsgroep.
Veur dree joar is der beslötten 'n anvang te maken met 't oawerzetten van 't
Oale Testament en dan benaamd eerst de bekende verhalen en wat kleanere,
bekende beuke te nemmen. Zodöanig lig der now ne gapse teksten dee, zo blik
ok oet internationaal oonderzeuk, beheurt tot de levelingsliteratuur van
völle biebelleazers."

(2)
"In t leste van juli van dat joar lag de roow biej oons zoowat heelmoal um.
In t veald, n trad of veerhoonderd van de boerderieje, hadn ze met twee man
de viefteen scheppel noa een-en-nen-haalvn dag hoast kaant ofzicht. De
vrouwleu warn in de tusntied drok gangs met t beendn van de gaarvn. En wiej,
de twee jongs van zes en acht, mochn koffie met brugn noar t veald brengn.
In ne karbies har grootmoo twee greune kann doan, met n vuske kraantnpapier
in de tute teegn t oetloopn. Ok de gemaljeerde köpkes warn in-epakt in
papier, want koffie met stoeveriej, dat ko'j leu dee an t öazn warn nich
andoon. De plakn stoet met brood en nen snie spek der tusn zatn biej mekaar
in nen blauwgebloktn schötteldook. De leu leekn nich al te völ honger te
hebn, zee keekn met bezwete köppe noar de wiedte woar t al wat duuster leek
te wördn. En dat um dree uur in n noamiddag. Dan kö'j wa noagaon. Heb wiej
alle gaarvn op n ean, veur t schoer hier is? stön der in de oogn te leazn.
Mer wiej keender warn nog analfabeet."

(3)
"No joa, hee hef mooi verdan doan, met t dichtn. Deur de bemeuienis van
Goaitsen van der Vliet lig der noe n kaant beuksken. En dee Tweantse
schriefwieze: loat den hilndal mer oaver an den oetgeaver. As der n
regionaal diktee veur t plat komn zol, dan zol hee t wisse winn. En as der
nen pries veur eignwiezigheid zol wean, dan gung den ok noar Goaitsen van
der Vliet, da's zoo vaste as Meunster. 'Heurt s eavn, doar bin'k t nich met
eens!' zol e dan wierum doon, en mét zol kloar wordn, hee is den rechtn
prieswinner."

(4)
"Wieders he'j n roondgaank van t leavn. Recht veraandert der zich nich wat:
der wordt aaltied zeaid, meaid en inhaald."

(5)
"t Tweede part van dee tentoonstelling wördn vriejdaagns den 12n september
in Eanske lösdoan met ne muzikale biejdreage van Fay Lovsky (dee't doomoals
oonder n naam Fay Lovesick ere eerste plaat Sound on sound hef loatn maakn
deur 1000 idioten, t eign plaatnlabel van de Enschedese School) en ne
geestige leazing van nen teks in t plat deur Gerrit Klaassen."

(6)
"Wiej hebt n keer biej nen boer oavernacht
in t heui, bang veur breui, en wiej sleupn slecht
en wiej waarn zoo bliej met t eerste lecht."

(7)
"A'j eer eern weelt doo'j dat deur dee sproake te gebroekn."

(8)
"Dan ha'j ne goeie buurt maakt."

(9)
"Heb iej ne stie op t net in of oaver Neersassies plat? Of neum iej doar van
zonne sproake? As dat zoo is, dan kö'j oe ansloetn biej Plat(t) Online."

Dit is waarschijnlijk genoeg om dit te tonen:

> ---------------------------------------------------------------
> Too zea God: 'Der mot lecht wean!' En kiek, doar ha-j 't lecht!
> ---------------------------------------------------------------

"zea" en "wean":
   der wordt aaltied zeaid
   Tweants
   geestige leazing

"doar":
   dat joar
   oaver
   oawerzetten
   doan
   noar

"lecht":
   met t eerste lecht

"ha-j":
   A'j eer eern weelt doo'j dat deur dee sproake te gebroekn
   Dan ha'j ne goeie buurt maakt.
   dan kö'j oe ansloetn

Vallende tweeklanken (ea, oa, enz., die van lange eenklanken afgeleid zijn)
zijn typische kenmerken van deze dialecten en van de verwante
Westfaals-Saksische (inclusief Münsterlandse) dialecten op de Duitse zijde
van de grens.

Groeten,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list