LL-L "Phonology" 2004.05.09 (01) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun May 9 17:18:20 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.MAY.2004 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Roger Hondshoven <roger.hondshoven at pandora.be>
Subject: LL-L "Phonology" 2004.05.08 (04) [E]

Hello,

Inserting an h in front of words where it does not really belong is a
well-known fact in many Flemish (both h-retaining and and
non-h-retaining) dialects. The phenomenon is called "hypercorrection".
People are aware that the h is (sometimes/normally) dropped in words
beginning with h and they are equally aware that this is not correct. As
a result they erroneously add an h to particular words, in a
subconscious attempt to avoid a similar mistake. I can cite the example
of "oven" (the same word as in English) in East-Brabant dialects,
pronounced as "houven" [Èhöuv«]. The last word was written  with the
symbols of the International Phonetic Association. I wonder how it will
appear on your screen.

Best regards

Roger Hondshoven

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Phonology

Roger (above):

> The last word was written  with the
> symbols of the International Phonetic Association. I wonder how it will
> appear on your screen.

It can only do so if you write it in Unicode UTF-8 encoding mode with a
UTF-8-compatible font.  Your message arrived in Western European (ISO) mode,
and it got distorted when I switched it to Unicode UTF-8 mode.

Regards,

Reinhard "Ron" F. Hahn
Founder & Administrator, Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
http://www.lowlands-l.net

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list