LL-L "Anniversary" 2004.11.03 (07) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Nov 3 23:50:38 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.NOV.2004 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
Subject: LL-L "Anniversary" 2004.11.03 (01) [E]

>>>>> Here another Wren translation for the Anniversary. I translated it in
Interlingua, the international auxilary language that is, in my opinion,
linguistically innumerably much better than Esperanto. Interlingua was
created some 50 years ago by IALA, based on the common English, French,
Spanish/Portuguese and Italian vocabulary, with a simple and regular
grammar. It is the true and worthy descendant of old Latin... and is
supposed to be understood by hundreds of millions at first sight, without
any education in it before. It was my inspiration source to create
Middelsprake, based on the Germanic languages.
So, here it comes: "le Rege del Sepe"   Ingmar

***
LE REGE DEL SEPE

Le Rege del Sepe habeva facite su nido in le remissa.
Le parentes habeva volate foras le nido un vice.
Illes voleva cercar alicun cosa a manducar pro lor pullos, e lassava les
toto sol.
Post alcun tempore le vetule reveni a casa.
"Que ha passate hic?" ille dice.
"Qui ha facite vos mal, infantes, que vos ha tal pavor?"
"Oh, patre," illes dice. "Justo nunc hic passava un tal grande monstro, illo
reguardava tanto feroce e horribile!
Illo reguardava fixe a in nostre nido con su grande oculos.
Isto ha facite nos pavorose."
"Aha," papa Rege del Sepe dice, "A ubi illo vadeva?"
"Ben," illes dice, "illo vadeva per illac."
"Attende," papa dice, "io va venir post illo.
Vos non inquiete vos, infantes. Io prendera lo."
Igitur ille vola post illo.
Quando ille ambulava le curva, il ha le leon promenante la.
Ma le Rege del Sepe non ha timor, ille atterra al dorso del leon e commencia
reprimendar lo.
"Il non te importa venir a mi casa," ille dice, "e terrificar mi infantes!"
Le lion non presta attention e continua promenar.
Isto mesmo irasce plus le parve critator.
"Il non te importa venir la, io dice! E quando tu reveni," ille dice, "tu
videra!
Io non vole facer lo..." ille dice, e leva un de su pedes, "sed io va rumper
tu dorso con mi gamba in un secunda!"
Postea ille vola retro al nido.
"Ben, infantes," ille dice, "io ha inseminate lo su lection. Illo non va
revenir hic!"

Ingmar Roerdinkholder, Interlingua (IALA)

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list