LL-L "Semantics" 2004.11.21 (06) [A/D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Nov 22 04:29:39 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.NOV.2004 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Liza du Plooy <lizaduplooy at yahoo.com>
Subject: LL-L "Semantics" 2004.11.21 (02) [D/E]


Kristoff het geskryf:

"Iemand enig idee als deze naam-verwarring puur toevallig is; of als er
hier een verhaal achter zit. Feit is dat het stokstaartje/meerkat in
Zuid-Afrika leeft; dus misschien heeft het iets hier mee te maken.
Misschien is de naam vanuit het afrikaans in het engels terecht-gekomen."

Daar is 'n etomologiese woordeboek online. dit gee redelike goeie
verklarings van waar woorde vandaan kom. Ek het dit laas week gebruik om my
etomologie huiswerk te doen en my proffie was tevrede daarmee :) Hier is 'n
link vir wat hulle sê oor meerkat:
http://www.etymonline.com/index.php?term=meerkat
Ek leen op die oomblik 'n boek by een van my proffies, die boek is:
Africanderisms, a glossary of colloquial words and phrases, compliled by the
Rev. Charles Pettman in 1913.
Hier is wat die book sê oor meerkat:

meerkat. (D. meerkat, a monkey; lit. sea-cat; cf. Ger. Meerkatze,
"Uberseeische Katze" - Tetzner. Andresen and other maintian that the owrd is
a corruption of the Sanscrit markata, an ape) Suricata teradactyla and
Cynictis penicillata, two small animals not unlike the prairie dog of the
Western Sates of America both in appearance and habit.

This seems to be one of the many examples in south African nomenclature in
which the names of known animals in Europe have been transferred to African
animals that were supposed to resemble them; with the result in this case
that, to make the word mean something, the former part of it has been made
by some equivalent to the English word "moor" (Bryden, "Kloof and Karoo," p.
55, 1889), and by others to the Dutch word "mier" (cf. Eng. pis-mire), an
ant.


Ek weet nie of dit nou eintlik jou vraag antwoord nie, Kristoff, maar dit is
tog interesant, nê?

Liza du Plooy

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list