LL-L "Etymology" 2004.10.09 (07) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Oct 9 18:15:44 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.OCT.2004 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Image" 2004.10.08 (08) [A/E/LS/Yiddish]

John Baskind wrote:
> In Yiddish one refers to a person who demonstrates a sensitive grasp of
> things aesthetic and moral, and grace in execution of that understanding,
as
> an "eidel". There are a lot of eidele menschen on this list, and I am
happy
> to know you all, and Ron, especially, דו ביסת א   ידעלע מע  ש you are an
> eidele mentsch.

Now here's a root that seems to have involved into many different
directions. While, in Yiddish, "eidel" means something quite positive,
German "eitel" (likewise Dutch "ijdel") means "vain" or "conceited" (plus,
almost obsolete these days, the meaning of "pure", as in "eitel Gold" or
"eitel Sonnenschein"); in English, "idle" is "meaningless", "lazy" or, a
little less negative, "having nothing to do".

What about other languages?

Gabriele Kahn

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Etymology

Hey, Gabriele!

Are you trying to imply something about me from the assumed safety of the
peanut gallery?

Yiddish עידעל _eydel_, German _edel_ and Lowlands Saxon _eddel_ 'noble' are
related to the noun _Adel_ 'nobility', thus are related to Dutch _edel_ and
_adel_ respectively, also Old English _æðele_ and _æðel-_ respectively.

Dutch _ijdel_ and English 'idle' are related to German _eitel_ and Lowlands
Saxon _ydel_ (_iedel_) 'vain'.  Their relations are not totally known, but
their meaning used to be 'empty' (hence LS _leddig-gaan- "to go empty" = 'to
e idle', 'to be unemployed') as well as 'pure' (e.g., archaic German _eitel
old_ 'pure gold').

Of course, we know that officially noble people also tended to be vain and
idle, but none of this wouldn't apply to me (though _eitel Gold und
Sonnenschein_ definitely would).  So watch it!

Regards,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list