LL-L "Etymology" 2005.04.15 (06) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Apr 16 06:12:52 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 15.APR.2005 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.04.15 (03) [E]

Leeve Reinhard,

You wrote:

> About this _sydland_ ... To me it connotes low-lying, often wet land (from
> _syd(')_ 'shallow'), probably at or below sea level, whereas I would call
> the general lowlands of Europe _platland_ ("flat land," cf. Afrikaans
> _platteland_) or _leygland_ (from _leyg(')_ 'low', also > 'inferior',
> 'bad').  To me, _sydland_ tends to be more limited in size.
>
> How does this sit with you and others?
>
> Regards,
> Reinhard/Ron

.... and it's absolutely correct!

Beste Greutens/sincerely

Johannes "Jonny" Meibohm

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Groten Dank weet ik Dy, leyve Jonny.

Düt "syd" vindt sik ook in de segwys' "wyd un syd" ~ "wyd en syd"
(Nedderlandsch _wijd en zijd_, man Duytsch _weit und breit_, Ingelsch _far
and wide_).

Vründliche groytens in 't huus!
Reinhard/Ron

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list