LL-L "Introduction" 2005.04.16 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Apr 16 20:45:30 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 16.APR.2005 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: "Hirano Kazunari" <khirano at transwift.net>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2005.04.15 (07) [E]

Hi Hahn and all,

Let me introduce Hiroyuki Yokoyama to you all.

Please take a look at the following page created by him.
http://sapporo.cool.ne.jp/kumanesir/kana_utf-8/AT33_cakcak.htm
You will find Aynu (romanization), Aynu (kana) and Esperanto
translations of De Tuunkruper.

You can dowonload the text version here.
http://sapporo.cool.ne.jp/kumanesir/kana_utf-8/AT33_cakcak.txt

You should handle it with Unicode 3.2 or later compliant system and
application.

He also prepared:
Aynu (romanization):
http://sapporo.cool.ne.jp/kumanesir/kana_utf-8/AT33_cakcak_ainu_latin.txt
Aynu (kana):
http://sapporo.cool.ne.jp/kumanesir/kana_utf-8/AT33_cakcak_ainu_kana.txt
Esperanto:
http://sapporo.cool.ne.jp/kumanesir/kana_utf-8/AT33_cakcak_esp.txt

Please feel free to use and process them as you like.
When you upload them to a page on the Web, please tell us.
If we find anything wrong on the page, we will tell you.

Best Regards,
khirano

PS: You can find some info about me and Hiroyuki Yokoyama here:
http://www.openoffice.org/editorial/aynu_team.html

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Introduction

Irankarapte, Kazunari!

Here's my official welcome to the List and to its speakers corner, also my
thanks to you, Yokoyama-sensei and his colleagues.

I will post both versions to the anniversary presentations today.

The Esperanto one is the second one we have, which is fine, since having
alternative versions is always a good thing.

I've posted the Aynu (Ainu) version in Roman script already and will post
the one in Katakana today.  There is a small problem, though, in that some
Aynu-specific letters don't show in any Unicode-compatible fonts I have.
However, I think I can solve this by using smaller-font ル ru, ク ku, etc.

Again, welcome among us, also to Hiroyuki Yokoyama in extension!  I am sure
that many of our other members, being interested in minority languages, are
happy about your efforts to help the Aynu language of Japan and Siberia by
bringing it into the Internet.

Iyayiraykere! Suy unukaran ro!
Reinhard/Ron

P.S.: Here's a little non-Lowlandic treat for those interested: a snippet of
an Aynu song recorded a century ago by the famous Aynu specialist Bronisław
Piotr Piłsudski: http://panda.bg.univ.gda.pl/ICRAP/ainu.mp3. It reminds me
so much of the songs our our indigenous peoples of the American Pacific
Northwest!

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list