LL-L "Etymology" 2005.02.14 (10) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Feb 15 01:53:22 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.FEB.2005 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From:  Dutch Matters <Dutchmatters at comcast.net>
Subject: Etymology


Hi Ron, May I present you with a gift of Dutch language usage?

Main verb:             Geven: from there to “de gift” a rather formal gift
as money for charity                                              “de gave”
,rather obsolete, but still used as in innate talent
“het gegeven” equals “the given” both in arithmetic and in what you get to
deal with in life.

Schenken: from there to “het geschenk” as so elegantly explained by Jo Thijs
( bedankt voor het woord plengoffer, dat had ik in geen jaren meer
gehoord! )
                                                Het geschenk is a “weighty”
present, like a wedding gift.

Het cadeau is much more lightharted, although the store where you bought it
might have tried to sell it to you as a “Geschenk”. Envision a birthday
present.

Most fun of all is “het cadeautje” ( read a gifty ). Although the word is a
diminutive, it is not necessarily small. The Dutch use diminutives, more as
an editorial statement than as a statement of size.

There is also “het presentje” again a diminutive

We use presenteren more like in introduction of f.i. a new idea, or a new
ambassador.

Then there is also the word “het sticht” or het “stift” used for land
acquired by a church or by a noble family. ( Die Stiftung )

Finally there is the word donatie, which is used for gifts a good cause.

By and large any of these gifts is something to keep. If you were to have to
give something back it would be in “bruikleen”, meaning on loan to use as
long as you need it. (gebruiken as in German brauchen)

The reason we have so many words that mean almost the same is that we had so
many to choose from.

The “official” Dutch language came about at the beginning of the 17th
century, when a “Netherlands State” was cobbled together from areas that
spoke different dialects. In 1618 the newly formed “Staten Generaal” called
together a group of linguists to provide the

country with a new and original ( i.e. from the Greek, Aramaic and Hebrew )
translation of the bible. This proved to be impossible until the linguists
had agreed on a vocabulary. This came from Lowland speakers with Saxon,
Frisian, Low Franconian, West Brabants and Flemish roots. Since Dutch had
been the language of the little people, there was a need for a lot of new
words, which were not allowed to be derived from Latin or French sources.
( f.i. Aardrijkskunde meaning the knowledge of the earthy realm became the
word for Geography ). The bible was finished in 1637. It was important at
that time, because the government of the Netherlands had to show of that not
only were we a sovereign state, but a Protestant state as well! ( Politics
in the 17th century is fun, but not as much fun as that of the 16th
century ) Later came the shift towards a more French vocabulary, in the 19th
century after the industrial revolution it was the turn of German, and now
of course everything is English. It is a wonder that there are any Dutch
words left.

But it is true that if you want to speak Dutch elegantly, you need an
enormous vocabulary and a “Painters Ear”

De groeten allemaal. Jacqueline  [Bungenberg de Jong]



----------

From:  R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Beste Jacqueline,

Bedankt voor de talrijke geschenken in een enkel doosje! Ik zal het heel
langzaam en voorzichtig afwikkelen en elk cadeautje bewonderen en bewaren.
(Vandaag is Valentijnsdag, maar dat is natuurlijk een toeval.  ;-)  )

Groeten,
Reinhard/Ron

P.S.: LL-L-Regels (http://www.lowlands-l.net/index.php?page=regels):

Dit is slechts een zachte herinnering (tot enkele leden).   :-)

Laat weten wie u bent
Anonieme e-mail is niet toegestaan. Als de anonieme berichten blijven komen,
ondanks waarschuwing, worden ze genegeerd. Lezers moeten kunnen zien wie de
teksten geschreven hebben. Er zijn veel mensen die gebruik maken van een
automatische handtekening; Dit is prima, zolang het geen aparte bijlage
(rich text, bijvoorbeeld) is (zie hieronder). In andere gevallen moet uw
naam óf in uw e-mailadres óf aan het eind van uw bericht te zien zijn. Het
is toegestaan dat uw voornaam op een andere plaats staat dan uw achternaam,
zolang het maar binnen hetzelfde bericht is.

Identify yourself
Anonymous postings are not permitted and will be ignored if anonymous
submissions keep being sent despite a warning. Readers must be able to see
who wrote a posting. Many people use automatic "signatures;" they are great,
as long as they are not attached. (No attachments allowed!) Otherwise, your
name must appear either with your email address or at the end of your
contribution. It is all right to have your surname appear in one place and
your given name in another place within the same posting.

 Geuf aan waem geer zelf zeet
Anonieme pos weurt neet toegesjtange en weurt gelaote veur waat 't is es de
anonieme berichte blieve kómme óndanks waarsjoewing. Laezers mótte kinne
zeen wae de teks gesjreve haet. 't Geuf väöl luuj die ein autematisse
"signature" gebroeke; det is prima, zoe lank es 't geine bielage
("attachment") is (zuug hie-ónger). Angers moot eure naam óf mit eur
e-mailadres óf aan 't ènj van eur berich te laeze zeen. 't Is toegsjtange
det eure veurnaam örges angers sjteit es eure achternaam, zoe lank es 't mer
bènne 't zelfde berich is.

 Sik bekannt gäven
Anonyme Biedrääg’ ward nich tolaten, un wenn ’n Liddmaat in eensen to
anonyme Biedrääg’ inschickt, denn lett de Verwalter jüm ahn Waarschuun
butenvoer. De Leserschupp mutt sehn koenen, wokeen de Schriever vun ’n
Biedrag is. Automaatsche „Ünnerschriften“ wardt tolaten, wenn se nich as
Bilagen schickt ward. (Bilagen wardt nich tolaten!) Anners mutt de Schriever
sien Naam blangen de E-Mail-Adress or an ’t Enn vun ’n Bidrag stahn.
Voernaam un Nanaam bruukt nich partu blangen enanner stahn, so lang as se
beid’ in een un den sülvigen Biedrag to finnen sünd.

 Keine anonymen Sendungen!
Anonyme Sendungen sind nicht erlaubt und werden ignoriert, wenn sie trotz
vorheriger Mahnung wiederholt vom selben Abonnenten kommen. Der Leser muss
wissen, von wem eine Sendung kommt. Viele benutzen automatische
„Unterschriften“. Das ist erlaubt, es sei denn es handelt sich um
Attachments (d.h., um angehängte Dateien). (Attachments sind nicht erlaubt.)
Jedenfalls muss der Name des Absenders in einer Sendung zu finden sein,
entweder neben der Adresse oder am Ende. Vor- und Nachname müssen nicht
unbedingt nebeneinanderstehen, müssen jedoch beide zu finden sein.

 Назовите себя:
Анонимные сообщения не допускаются и будут игнорироваться, если они будут
присылаться в течение некоторого времени не обращая внимания на
предупреждения. Читатели должные видеть, кто написал сообщение. Многие
используют автоматические «подписи», что есть прекрасно, если только они не
идут в качестве приложения. (Приложения не принимаются!). Иными словами ваше
имя должно появляться либо с электронным адресом либо в конце вашего
сообщения. Ничего страшного, если ваша фамилия будет в одном месте, а имя в
другом внутри одного сообщения.

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list