LL-L "Etymology" 2005.07.25 (06) [LS/Missingsch]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jul 25 21:53:31 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 25.JUL.2005 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L:" Etymology"

Leeve Helge,

all weller ick.

Mien Fründin koomt uut Angeln, is in Flensburg oppwussen un kann 'n heel
lütt beten Nedderdüütsch.

Se vertell mi vöör 'n Stood, wat in ehr 'Platt' (anne Kant van Missingsch,
dücht mi)) dat Woord G: 'auf', LS: 'opp', E: 'open' in de Meen' van G:
'müde, kaputt, fertig', E: 'tired, bushed, he's done it' bruukt waard. In
uns LS seggt wi jüst dat Gegendeel: 'tou', G:: 'zu', E: 'closed (in a
transposed sense)'.

Kennst Du dat ouk in disse Oort? Is dat LS or alleen Missingsch?

Ick weet man jüst, wat in Flensburg-Missingsch van de 'aufe Tür' un dat 'zue
Fenster' snackt waard.

Greutens/Regards

Johannes "Jonny" Meibohm

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Moin, Jonny!

Ich wiedä ...

> Ick weet man jüst, wat in Flensburg-Missingsch van de 'aufe Tür' un dat 
> 'zue
> Fenster' snackt waard.

Nich bloß in Flensbuich! Nee, das sacht man auch so auf Hambuager 
Missingsch; z.B. _Bei das aufe Rollo kamman žå gå nich schlåfm._, _Weiß schå 
nich, wassä då hinnä die zue Tüä wiedä an Rummachng is._

Tschüß!
Reinhard/Ron

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================= 



More information about the LOWLANDS-L mailing list