LL-L "Language varieties" 2005.05.09 (10) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jun 10 00:24:58 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.JUN.2005 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Language varieties" 2005.05.09 (09) [E]

Hoi Fred,
Mooi stuk heb je geschreven over Afrikaans en Nederlands. Maar bij de
Taalunie hoort het Afrikaans niet thuis, het is tenslotte de Nederlandse
Taalunie, en Afrikaans is toch echt een andere taal. Net als Noors geen
Deens is, maar er wel grotendeels van afgeleid is...

Zoals je vast wel gemerkt heb schreef ik ook heel vaak in het Engels op
deze lijst, ik wil ook gelezen worden natuurlijk.
Maar ik heb me voorgenomen om dat minder te doen, het is de Lowlands-list
en niet de English-list.
En ik denk dat het aantal Nederlanders, Vlamingen en ... ja, ook
Afrikaners veel hoger is op deze lijst dan wij wellicht denken.

Misschien wil Rein dat nog een keer uitzoeken, hoeveel leden ook andere
talen kennen dan het Engels, met name Nederlands, Nedersaksich en Duits?

En daarnaast beheerst of leert een aardig deel van de anderen onze taal
volgens mij ook wel, voor Lowlanders is het Nederlands toch wel zo'n
beetje DE taal (naast het Nedersaksisch), lijkt me.
Ik schrijf bovendien toch liever in goed Nederlands dan in bad English...

Gij ok houdoe
Ingmar

>Don't I make it just as bad as writing this in English? Yes I do. I am
>afraid that you or many others may otherwise not read me. Then what I am
>doing all the trouble for. Speaking with Multatuli: "ik wil gelezen
worden".
>
>Groetjes,
>Fred

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties

Ingmar:

> Misschien wil Rein dat nog een keer uitzoeken, hoeveel leden ook andere
> talen kennen dan het Engels, met name Nederlands, Nedersaksich en Duits?

Ik weet echt niet hoe ik dat zal bereiken, Ingmar.

De "actieve" leden zijn een kleine minderheid, en de stille meerderheid is
juist dat: stil, zwijgend, wil passief en anoniem blijven. Vele van de
lurkers antwoorden zelfs dan niet wanneer ik persoonlijk aan hen schrijf.
Hoe zou ik onder deze omstandigheden een representatief overzicht kunnen
verzamelen? Verder zou dit meer inspanning zijn dan een zou verwachten, en
normale lijst-zaken alleen gebruiken veel tijd. 80-90% van de stille
meerderheid is "stabiel", is al een lange tijd op de lijst. Ik neem aan dat
betekent dat de meerderheid van de lurkers meer of min tevreden zijn.

Met deze woorden verdedig ik niet de status-quo. Maar ik geloof dat het de
verantwoordelijkheid is van die leden die iets willen veranderen of
onderzoeken. Misschien kent jullie een gemakkelijke methode informatie te
ontlokken zonder de anonimiteit van lurkers te compromitteren, zonder
honderden e-mail-berichten aan mij te sturen.

Ingmar en Jonny, telkens als het is doenlijk probeer ik mijn persoonlijke
berichten in enkele talen te schrijven, zelfs in talen die ik niet goed
beheers (als je weet en hier kan zien). Ik doe het als een soort symbolische
aanmoediging voor andere leden dat zij andere talen zouden gebruiken.
Nochtans is het Engels onze lingua franca, en ik moet het gebruiken wanneer
ik zeker moet zijn dat de meerderheid van onze leden mijn administratieve
communicatie begrijpt. Ik heb niet genoeg tijd om alles in enkele talen te
schrijven. Het zou onredelijk zijn om dat van mij te vereisen. (Ik weet dat
jij dit niet van mij eis.)

Als je vermoedelijk weet hou ik echt van alle leden en waardeer hen. Ik ben
droevig wanneer leden taalkundig benadeeld zijn, voornamelijk benadeeld in
de hoofdtaal van deze lijst en van de wereld. Ik wens dat ik aan hun de hulp
kun geven die zij nodig hebben. Maar hoe zou ik dat kunnen doen? Dit is een
veeltalige lijst. Elk lid heeft het recht om enig taal te gebruiken, niet
alleen Laaglandse talen. Wat kan ik daar toevoegen? Is het redelijk om in
het Duits, het Frans of het Nederlands te posten en te verwachten dat alle
leden het begrijpen? Natuurlijk niet! Maar dat betekent niet dat men die
talen niet zou gebruiken. Het betekent slechts dat men zijn verwachtingen in
overeenstemming met zijn tekorten of voorkeuren moet verminderen.

Hier is een suggestie: team work.  Leden zouden elkaar in groepen helpen
postings te begrijpen en te schrijven. Zal dit niet gemakkelijker zijn dan
te proberen om een uitvoerige telling onder leden met een zwijgende
meerderheid te organiseren?

Met dank and vriendlijke groeten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list