LL-L "Grammar" 2005.05.09 (11) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jun 10 00:27:10 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.JUN.2005 (11) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: denis dujardin <dujardin at pandora.be>
Subject: LL-L "Grammar" 2005.05.09 (08) [E]

For sure Luc,

We do say in Kortrijk "t'ès an ik" (it's my turn) (dativum). It is in
fact thé way of using it in a large area in the south-east of West-Flanders.
Even the genitivum doesn't change the personal pronoun. " t'è vann'ik"
(it is mine).
The more Westwards one goes the more this feature disappears. It changes
to "t'è va' min" or "tèzza' min".

One other funny feature of West-Flemsish, others do laugh about, is the
fact that we "kill" a lot of objects, when we put them out of function.
For example we say "doedde radio dwoad" (doe de radio dood), meaning
"kill the radio", meaning "officially" turn out the radio!".
We use it for radio, television, light (doe de lucht dwoad)(kill the
light...).

Denis Dujardin, Kortrijk
West-Flanders

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list