LL-L "Names" 2005.03.01 (03) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Mar 1 16:36:48 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 01.MAR.2005 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: David Pinto <david_e_pinto at yahoo.ca>
Subject: LL-L "Accents" 2005.02.28 (08) [E]


The Flemings???



That's a new one on me -- I thought it was the Flemish.



Dave Pinto

who is certainly not a linguist, just interested in languages, and who might
therefore be wrong.



> From: Ben Bloomgren
> Subject: LL-L "Accents" 2005.02.28 (01) [E]
>
>>From what I have heard, the Flemings pronounce the g and the ch like the
> Russian x as in Xarasho.



----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Names

Hi, David!

Great to hear from you again!

"Fleming" and "Flemish" are both all right, though "Fleming" sounds just a
tad old-fashioned to me.

"Fleming" is supposed to have been derived from Middle Dutch _vlâming_, in
my opinion much more likely from Flemish/Zealandic _vlaeming_.  Old German
has _flaming_, Old Norse _flæmingr_, Latin _flamincus_, Italian _fiammingo_,
Castilian _flamenco_, Ladino ×¤×œ××ž×™× ×§×•_flamenko_, Portuguese, Galician
_flamengo_, Provençal, Catalan, Valencian _flamenc_, etc.

What I find rather fascinating in this connection is the "English,"
apparently really Scots, surname Fleming (yes, as in Sandy Fleming).
Apparently it was first given to early Flemish immigrants to Britain
(possibly including people from Zealand and Brabant), mostly textile workers
and other types of specialist artisans.  However, I'm told that many or most
of these workers reached Scotland via Wales, were they had settled earlier
(and were called _fflemeg_, I assume).  Many of them were not considered
Flemish in Scotland but Welsh, hence the surnames Welsh, Walsh, etc.

"Flemish" is simply the usual nominalized adjective, derived from Middle
Dutch/Flemish _vlaemisch_.  Used to denote people seems to have kicked in
later.  I've found no trace of _Flemis_, _flemmish_, etc., denoting people
in early literature.

Regards,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list