LL-L "Etymology" 2005.09.07 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Sep 7 14:26:53 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 07.SEP.2005 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.09.06 (05) [E]


Our Glenn wrote:
"I've come into this debate late so ain't read the earlier stuff but saw the 
use of clag or claggy in Aussie English. Well this is a very common word in 
Northumbrian and in fact is seen as a marker word of the Northumbrian 
language."

That's fascinating. I did not know that. Does Northumbrian have "cloy", or 
is "clag" used in its place? My theory (after reading your post) is that 
"clag" is Northumbrian (and probably Scots) whereas "cloy" is the southern, 
English form. Can you refer in Northumbrian to "claggy" fog?

I presume Northumbrian shepherds / shearers took the term down under.

Go raibh maith agat,

Criostóir.

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
====================================================================== 



More information about the LOWLANDS-L mailing list