LL-L 'Names' 2006.12.15 (04) [D/E/LS/V]

Lowlands-L List lowlands.list at gmail.com
Fri Dec 15 23:41:41 UTC 2006


L O W L A N D S - L * 15 December 2006 * Volume 04
======================================================================

From: Utz H. Woltmann <uwoltmann at gmx.de>
Subject:  LL-L 'History' 2006.12.13 (02) [LS]

Hahns Ron schreef:

> Den hev ik 'n kompermiss-voerslag:
> "de Nedder(e)n Landen" (de Neddern Lannen).
>
> Daar sluutt wy den ook Nourd-Duytschland in annere kuntrayen mit in.
>
> Wat holdt Jy daar vun?

Beste Ron,

daar heff ik ook al an dacht. In´n Momang heff ik en paar Wöör to´n Utsöken:
- Siedland
- Platt(e)land, de Platten Landen, Platt(e)landen
- de Nedder(e)n Landen

Wat meent Ji daarto?

Grötens ut dat Ole Land
Utz H. Woltmann

----------

From: Utz H. Woltmann <uwoltmann at gmx.de>
Subject:  LL-L 'Names' 2006.12.13 (08) [E/LS]

Hahns Ron schreef:

> (and have fewer dwarsdrievers too).

He is nich eher tofreden, bit he een mit de Schüffel op'n Kopp kregen hett.

Kumpelmenten
Utz H. Woltmann

----------

From: R.F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Names

Utz schreyv' baven:

> daar heff ik ook al an dacht.

Great minds think alike.

> In´n Momang heff ik en paar Wöör to´n Utsöken:
> - Siedland
> - Platt(e)land, de Platten Landen, Platt(e)landen
> - de Nedder(e)n Landen

Myn koyr is klaar.

> He is nich eher tofreden, bit he een mit de Schüffel op'n Kopp kregen
hett.

My kanst daar nich mit meynd hebben.

Kumpelmenten,|Reinhard/Ron

----------

From: desnerck.roland at SKYNET.BE
Subject: Names

Beste Ron, geestesgenoten (misschien) en taalminnenden,
In het middeleeuwse Oostendse, dat grotendeels door de zee verzwolgen is,
was er een laagte vlak bij de vuurtoren (vierboete, viertorre) en die heette
"nederinghe".
Overal bij ons in de buurt zijn er Legestraten, Legewegen, en er zelfs een
plaats De Leegaerd. Velen denken dat die namen alles te maken hebben met
"leeg, ledig, leer, empty". Wij weten wel beter: dat er in de "oude"
spelling een verschil was tussen "leege" (West-Vlaams ljigge, laige) en
"lege" (West-Vlaams lege). De Legeweg zou in moderner Nederlands eigenlijk
Lageweg moeten zijn, maar de naam was door de bordenmakers niet begrepen!
In West-Vlaanderen kennen we nog volop het gebruik van "nering" (West-Vlaams
nêrienge, neirienge) met de betekenis "handel"; zo: zet de tering naar de
nering (verdoe niet meer geld dan je verkrijgt); en de volgende zeispreuk:
woada ter volk is, is ter nêrienge, én hje sloeg ze kraam up in de kérke.
Dit woord is dus niet hetzelfde als bovenvermelde "nederinghe".
Wat nu Nederland betreft: dit woord wordt bij ons weinig gebruikt, als
nagenoeg de gehele wereld gebruiken we ten onrechte het woord Holland. We
weten wel dat dit eigenlijk de twee provincies zijn die vroeger één waren,
maar die naam doet het niet. Onze standaardtaal wordt wel niet langer Vlaams
genoemd maar Nederlands! We moeten dus niet langer Schoon Vlaams spreken,
maar wel Correct (hm) Nederlands of Algemeen Nederlands (AN)! Vele
West-Vlamingen die het Nederlands nog niet te best hanteren, zeggen: Mooi
Nederlands!  De mênsjn van élde in Frans-Vlaanderen klapm Vlémsj! Elde
betekent ouderdom, leeftijd.
"De Nederlanden" kennen we uit boeken en van op school, evenals De Lage
Landen bider Zee!
Tussen haakjes: Het voor ons typische Holland wordt in geheel Vlaanderen en
ook wel in Nederland "van boven de Moerdijk genoemd" of "over de grote
rivieren".

[Roland Desnerck]
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20061215/ac20bc75/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list