LL-L "Orthography" 2006.01.11 (06) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Jan 11 23:38:53 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

   L O W L A N D S - L * 11 January 2006 * Volume 06
=======================================================================

From: Paul Tatum <ptatum at blueyonder.co.uk>
Subject: LL-L "Orthography" 2006.01.11 (03) [E]

Ron wrote:

> So, to sum up, we tend to recognize words by "shape," no matter what the 
> writing system or spelling method is.  We recognize them because we 
> *know* them, don't need to analyze them everytime we see them.  

A case in point is Akkadian, which had a truly mind-boggling complex 
orthography. Nearly every sign could have several ideographic readings, 
as well as several syllabic readings. When it was first deciphered, the 
complexity led scholars to doubt that they had 'cracked' the system, and 
so they had a newly discovered text transcribed and translated 
independently by three experts in order to compare the results (which on 
the whole agreed with each other). For example, one sign as an ideogram 
had the meanings 'mountain' (read 'Sadu') or country ('matu') as an 
ideogram. It was used as a determinative before names of countries and 
mountains (determinatives show the semantic field the word they 
accompany belongs to). And as a syllabic sign, it had the readings kur, 
mat, Sat, nat, gin, etc. The key is that although an abstract 
description of the orthography is complex, in practice each word had a 
fairly standardised orthographical representation. The word 'matu' = 
'country' for example was written COUNTRY+ma+a+tu in the majority of 
cases, where COUNTRY represents the determinative. Ernst Doblhofer, 
"Voices in Stone", (Paladin, 1961, but a translation from German) has a 
good description of the decipherment and the workings of the system

Paul Tatum

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list