LL-L "Anniversary" 2006.03.22 (03) [A/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Mar 22 16:00:09 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

22 March 2006 * Volume 03
=======================================================================

From: Marcel Bas <marcelbas at gmail.com>
Subject: LL-L "Anniversary" 2006.03.20 (03) [A/E]


Beste Reinhard,

Ek sal maar kies vir die _wagtail_ vir die teks Engelse Suid-Afrikaners. 
_Wagtail_, of _kwikkie_; dis vir die mense in Port Elizabeth dalk om 't ewe, 
maar die tweede opsie kan sinlike konnotasies hê!

Jy het geskryf:

>(I see we use "autochthonous" ... Oops!)

Ja, ek het dit al raakgesien. Ek het gedink: "is dit dalk nie 'politically 
incorrect' nie?" Maar ek sal die laaste persoon wees om teenkanting teen 
sulke woorde te toon. Dit het alles te make met jou voorouers, met 'n 
gemeenskaplike kultuur, gemeenskaplike afkoms, gemeenskaplike toekoms en 'n 
gemeenskaplike taal. In Nederland is dit deesdae 'n alte verpolitiseerde 
kwessie indien jy sê jy is outochtoon of allochtoon. Wel, 'tough tackie'.

Groetnis,

Marcel. 

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list