LL-L "Language varieties" 2006.05.04 (05) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu May 4 16:44:02 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 04 May 2006 * Volume 05
======================================================================

From: "Ingmar Roerdinkholder" <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.05.04 (04) [D/E]

Het is vanzelfs een nuiveren één die als Holtwerds schrijven kunnen zou,
denken jou zelfs ook niet, Bult?  Het lijkt me bijsterbaarlijk aardig toe
en vertaal de Stellingwerver taal lijk toe in het Hollands, maar ik heb
nog nooit hoord van één die als dat daan heeft, jou wel?
Goeie, Ingmar
>
>From: "Stellingwerfs Eigen" <info at stellingwerfs-eigen.nl>
>Subject: LL-L "Literature"
>
>Theo wrote about Bokwerds:
>> Zeg nou zelf: krijg jij nou geen zin om ook
>> lowlands-ll op zo'n manier te gaan beduvelen?
>
>I tryed manny times to translate some Stellingwarfs to Nederlands (or to
>Frisian) 1:1 but that doesn't work.
>Can you (or anyone)?
>Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,
>Piet Bult

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list