LL-L "Language varieties" 2008.08.08 (01) [E/German]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Aug 8 15:34:33 UTC 2008


===========================================
L O W L A N D S - L - 08 August 2008 - Volume 01
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
===========================================


From: Karl-Heinz Lorenz <Karl-Heinz.Lorenz at gmx.net>
Subject: LL-L "History" 2008.08.07 (02) [E]

Ron wrote:
>
> This site is at Pömmele, Saxony-Anhalt, at the southern edge of the
> Low-Saxon-speaking area.
>
BTW: PömmelTe

As it's south of Magdeburg, it must be on the border to central
(High)-German Upper-Saxon:

http://wissen.spiegel.de/wissen/image/show.html?did=54270433&aref=image036/2007/12/11/BERTEL_JJJ_21586.jpg&thumb=false

What always strikes me about these maps: Berlin is sometimes part of Central
German, sometimes of Low German.

Traditionally it seems to be regarded as Low German as on the map above.

See also this famous map:

http://pascal.kgw.tu-berlin.de/gnom/Lehre/kw1/06_dialektologie/dialekte.jpg

but the modern maps always show Berlin as part of Central German with this
"unnatural" bend towards the North:

http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Heutige_deutsche_Mundarten.PNG

I think it depends on whether you see Berlin-German as Missingsch or a
Central German dialect, the latter seems to be the prevailing opinion today,
at least concerning maps.

Wikipedians obviously rather stick to the traditional point of view:

http://en.wikipedia.org/wiki/Berlinerisch
http://de.wikipedia.org/wiki/Berlinerisch

My theorie is, that today for the German mainstream it's more or less an
imposition, that the capital of Germany is strictly speaking not a (High-)
German town (linguistically).

Regards,
Karl-Heinz

PS.: Once in a while the question appears, which dialect or variety of
German is now closest to todays Standard German. Often we hear:
Meissnisch/Upper Saxon/East Central German.  confer:

"... die Tatsache, dass Meißenisch von allen deutschen Dialekten dem
Standardhochdeutschen am nächsten kommt, da die Meißner Kanzleisprache
Martin Luther als Grundlage seiner Bibelübersetzung diente. ..."

(from http://de.wikipedia.org/wiki/Mei%C3%9Fenisch)

But what about: Prager Deutsch/Prague German? Seems to me more accurate. But
often denied, confer:

..."
Die ostmitteldeutsche Mundartforschung hat nachgewiesen, dass die
eigentümlichen Züge der ostmitteldeutschen Kanzleisprachen nicht von der
Prager Kanzleisprache her beeinflusst wurden, sondern in der Eigenart der
ostmd. Mundart fest verankert lag.[4] Somit trifft die Ansicht, dass die
sächsische Kanzleisprache durch den Einfluss der Prager Kanzlei Karls IV.
unter dessen Leiter Johannes von Neumarkt geprägt wurde - und somit auch die
werdende neuhochdeutsche Sprache - nur in sehr beschränktem Maße zu. Die
Prager Kanzlei war auf Prag und einige innerböhmische Städte begrenzt.
..."

(from: http://de.wikipedia.org/wiki/Mei%C3%9Fner_Kanzleisprache#cite_ref-3)

Diesen Nachweis von Adolf Bach (1890-1872, Geschichte der deutschen Sprache.
1938) möchte ich einmal sehen bzw. lesen! I think that it's quite unlikely,
that small towns like Meissen could have developed independently from the
'Kanzleisprachen' of Luxemburgish Bohemia an later the Habsburg Empire.

Again, it seems to be an imposition for the mainstream in Germany today (all
the more in 1938) , that the cradle of Standard German is rather in
Prague/Czech Republik than in Meissen.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080808/d38e3d73/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list