LL-L "Words" 2008.06.29 (02) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Jun 29 16:27:30 UTC 2008


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

 ========================================================================
L O W L A N D S - L  - 29 June 2008 - Volume 02
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
 ========================================================================

From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Words" 2008.06.28 (04) [E]

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de <jonny.meibohm at arcor..de>>
Subject: LL-L "Words"

*In category 'False Friends':*

E: 'tank', meaning an armoured vessel
G: 'Tank', meaning a bin, a container

But the the armoured vehicle only got its name because a British officer
thought the prototype looked like a water tank!

Paul

----------

From: Ed Alexander <edsells at cogeco.ca>
Subject: LL-L "Words" 2008.06.28 (05) [E]

At 11:33 PM 28/06/2008, Kevin Caldwell wrote:

 There is also the phrase "to be in the tank (for someone)," meaning to be
> someone's supporter, and usually implying that the person being supported
> has paid off the supporter or promised some favor, or suggesting that
> someone who should be impartial is really working to help one side.
>

There's also the expression, "he tanked," which is derived from "to be
tanked" i.e. to be so drunk as to be thrown in jail.  It now seems to have a
much broader meaning, something like to have such a bad performance as to be
removed from the sport.  E.g.:  "Yet on Tuesday Taylor told reporters in
Minnesota that Garnett "tanked it" when he sat out last season's final five
games to go to California to get his sore right knee checked. Team officials
publicly supported Garnett's decision at the time it was announced."

Ed Alexander

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080629/78a7a6c8/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list