LL-L "Idiomatica" 2008.03.07 (04) [D]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Mar 7 23:42:22 UTC 2008


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

 ========================================================================
L O W L A N D S - L  - 07 March 2008 - Volume 04
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page.
 ========================================================================

From: Roland Desnerck <desnerck.roland at skynet.be>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.03.07 (03) [D/E]

Beste allen,
Ik vraag mij af of "meisje loos" betekent: meisje zonder man" (zou het dan
niet "manloos" moeten zijn?).
Loos betekent: onnozel, onwetend ...
We kennen trouwens ook het liedje: "Het loze vissertje", een visser die vrij
onschuldig en onwetend is.
Ik denk ook aan: loos alarm: vals alarm.
Bij ons, in het Oostends, gebruiken wij loos nog in die betekenis, maar
pejoratief, dus eerder: dwaas, onverstandig.
E loozn = een dwaze kerel!

Een meisje loos = een meisje zonder ervaring.

Roland Desnerck
Oostende
West-Vlaanderen

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080307/d6cf1cef/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list