LL-L "Etymology" 2008.05.23 (03) [E/LS/German]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri May 23 14:33:55 UTC 2008


=========================================================================
L O W L A N D S - L - 22 May 2008 - Volume 03
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
=========================================================================

From: Joachim Kreimer-de Fries <Kreimer at jpberlin.de>
Subject: "Etymology" 2008.05.23 (01) [LS/German/E]

Am 21.05.2008 um 20:04 schrieb jonny <jonny.meibohm at arcor.de>

> Among a lot of other interesting stuff I found a list of Frisian words
> which
> already in the authors time had been aspected as 'old'. You have to be
> somewhat critically,
>

Leewe Jonny, hey alle,

wualdoun van den P'stoor, wualdoun Jonny uus dat kunnig to maaken. Auk wan
ik "de Fries" heete, kan ik men nin freesk. Aawers de wäärde van den p'stoor
sint auk meersdeels algemeen sassisk, as annere al bemierkt hewwet.

For wen dat interesseert giewe ik for een paar bispelle van Jonny siine
liste de oustwestfälske (owf.) liäsaart (variante) uut Klöntrups
"Niederdeutsch-Westphälisches Wörterbuch" (ferdig maakt 1824, 'ruutkomm
1982/84) un  in een fall (betengen) dat middelsassiske waard uut Lübben
siine "Mittelniederdeutsches HWB" (mnd.).

Goutgaun!
Joachim Kreimer-de Fries

Uut Jonny's liste met de liäsaart meerstiids van Klöntrup:

 *Aubar.* Kund und offenbar. [apparent]
>

owf. "uapenbar (adj.), uapenbaren (verb)"

 *Beknüppen.* Einem eine Sache einschärfen, auftragen, einbinden. [to tell
> sb. to do sth.]
>

owf. "beknüppen: einbinden, zur unerläßlichen Bedingung machen."

 *Belastet.* Aufgetragen. Empfohlen. [recommended]
>

owf. "belasten: aufladen, beschuldigen" (to accuse someone! more the
contrary to "recommended")

 *Bett.* Ferner. Mehr. [furtheron]* Doet my dat nich bett.* [stop doing
> that]
>

owf. "bät: 1. bis ... 2. besser. 3. wiederum, auf ein ander [Mal]"

 *He het neen* *(nie ein?? Anm. J.M.)** Water bedrövet* i.e. Er ist
> unschuldig.
> [he is innocent]
>

owf. "nin: keiner, keine; s. nig eene; ... ik häwwe dar nin Dount mette: ich
befasse mich nicht damit", as seggewiise heft dat in't owf auk wual: ">he
häwt keen Water flömt<==: er stellt sich unschuldig" [! he _pretends_ to be
innocent !]

 *Betengen.* Anfangen, beginnen. [to start]
>

mnd. "(be-)tengen, anfangen, beginnen.
owf. "tänger: geschwind, munter, gewandt; >kum tänger wir!< komm geschwind
wieder" [come back speedily].

 *Dwalen.* Thorheit begehen. [to fool around]
>

owf. "dwiälen: irre gehen ... verdwiälen oder bedwiälen: sich verirren, und
vielleicht auch Dwißel: ein einfältiger Mensch, Narr." - "dwiälsk: irrsam
..." [auch Zustand zwischen Schwindel und Erbrechen].

 *Daak.* Das Fell. Die Haut. [skin]* Hinc* afdaaken. Imgleichen der
> Nebel.[same
> word for fog]
>

owf. "Dack: das Dach ... Figürlich ... auch 1) Haut; z. B. >eenen wat uppe't
Dack giwen< einen die Haut vollschlagen; 2) der Balg der Thiere; >de Rüe
häwt een gout Dack uppe'n Liwe< der Hund hat starkes Haar."

 *Drege.* Ist ein Segnungswort. [blessing] *Gott drege de bottern. Gott
> drege
> den Kornhupen* sagt jemand, wenn er in ein Haus kömt, wo gebuttert
> [bottered], oder gedroschen [threshed] wird.
>

owf. "driägen: 1) tragen; >Suarge driägen< Sorge tragen ... 3) Frucht tragen
... & & &
(men "Driäge: 1) Tragbare 2) Gestell ...")

 *Getaket.* Beschaffen. [adj. structured, conditioned; but also could mean
> verb. to acquire] *Ick mot seen, wo de Sake getaket is. *[Ihave to look how
> things a running.] *(?? Doubts allowed? Anm. J.M.)*
>

owf. "takeln: ausrüsten", demnau heete et: "Ik mot seen, wo de Sake
(ge)takelt(!) is".

 *Iisbeen.* Das Hinterbein an einem Schwein. [nuckle of pork]
>

owf. allgemeen "Isbeen, Isbeenken: das Steißbein."

 *Jück.* Ein halber Morgen Landes. [quarter of an acre]
> *Keren. Ankeren.* Geschäftig. *He is hille ankeret.* [busy]
>

owf. "kären: wenden; ... sick waran kären: sich worum bekümmern" ... "Kär:
die Wendung; to Käre gaun: sich gehen lassen." ... "ankären: sick waran
kären: worauf Rücksicht nehmen"

 *Lutmaerig.* Was nicht mehr geheim, sondern schon unter die Leute gekommen
> ist. [open, no secret]
>

owf. "lutbar: ruchbar, lautbar, allgemein bekannt, offenkundig; dat draf nig
lutbar wären: das muss geheim bleiben"

 *Miest.* Der Nebel. *Miestig.* Neblich. [fog]
>

owf. "Mist: Nebel"... "mistig: neblicht."

 *Tier.* Guter Muth. Gute Gesundheit. [good health, mind] *Up sin Tier
> sin.*Guthes Muthes seyn. Sich wohl befinden.
>

owf. "Ter": Laune, "hee is goder Ter: er ist guter Laune", "teren: sich
gebehrden, sich anstellen; >wu terst du di?< ... : wie gebehrdest du dich?"

 *Tüntel.* Zaudern. Verzögern. [to delay]
>

owf. "Tünteler, Tüntelhacke, Tünteltaske: Tändler, Zauderer."
"tünteln: eine Sache nicht mit dem gehörigen Ernst verrichten; insbesondere:
zaudern..." "betünteln: aus der Fassung bringen"

 *Upweer.* Wenn nach vielem Regen und trüben Wolken der Himmel sich
> aufklärt.
> [brighten up]
>

owf. "upwiären: gutes Wetter werden."
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080523/c865998b/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list