LL-L "Delectables" 2008.09.18 (01) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Sep 19 14:21:02 UTC 2008


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

===========================================
L O W L A N D S - L - 19 September 2008 - Volume 01
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
===========================================


From: Jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology"

Dear Lowlanders,



in *LL-L "Etymology" 2007.06.14 (03) [E]*  I wrote:



...

*in the periphery of a neighboured village we have a street named 'Am
Tilljak', and I'm just and only able to help you with the word 'Am...'- it's
meaning  'At the...'

Up to this very moment no-one is able to help me to find out the roots of
this word, so I have to ask the concentrated intelligence of the Lowlandic
scene for help.*

*...*




In *LL-L "Etymology" 2007.06.14 (03) [E]*



our Marcel Bas answered:


*Hi Johnny,**

**Couldn't 'Till' denote 'Goal', or 'Target'? Maybe it has a military
meaning.**
**Like "De Doelen" (The Targets)  in many cities in the Netherlands, where**
**soldiers or shooting guilds would practice their shooting.**

**Ziel ~Til(l)?**

**'Ziel' is related to Scandinavian 'till', which lead to English 'till'
(also**
**wenn du dein Ziel erreicht hast, gehst du 'till' (bis zu) dem Ziel).**
**...*

Ha, Marcel - and you had been on the right way!



Yesterday evening a neighbour told me, he had found out the meaning of *
_Tilljak_.* It denotes a very special constellation of land parcels. In
particular: if these parcels, caused by any feature of the landscape,
are running together at one edge or angle - *'till' they reach one common
goal!!* -this occurence is called 'Tilljak'.

So - 'till' seems to be very clear, but 'jak' still remaining in dark. But I
have a guessing: in German forests the smallest parcels are called 'Jagen',
and this one could fit into the 'Tilljak'-construction very well.



My neighbour even came up with another word which seems to be related (in
meaning, not in etymological aspects): *_Tirrtarr_. *It denotes something
very similar, but not in the landscape, but in furniture. In the process
during producing a cane chair this 'Tirrtarr' describes the run of the
threads in the edges/angles of the seat.

Just a moment- why not related etymologically? Just substitute _rr_ by _ll_,
and there we are: *'Tilltall'*!!! Again 'till', but what is 'tall'???
Perhaps a kind of wordplay as in *'Wirrwarr'* (confusion),
*'wischiwaschi'*(indefinate), '
*larifari'* (airy-fairy, ha!!) or in *'pillepalle'* (unimportant,
forgettable)...



Allerbest, and my special thanks to Marcel!



Jonny Meibohm

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080919/fd27e2d4/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list