LL-L "Education" 2009.08.21 (01) [EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Aug 21 14:59:53 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 21 August 2009 - Volume 01
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L Language Education

It looks like competition, but the Brussels and Ghent Universities are both
studying the effect of multilingual education on the intellectual behaviour
of kids.
The summaries (in Dutch) follow.

Regards,
Roger

http://www.hln.be/hln/nl/38/Je-Kinderen/article/detail/971856/2009/08/17/Tweetalig-onderwijs-maakt-slimmere-kinderen.dhtml

Tweetalig onderwijs maakt slimmere kinderen

De hersenen van tweetalige kinderen moeten veel minder inspanningen leveren
bij eenvoudige rekenopdrachten dan die van kinderen die slechts één taal
onder de knie hebben. Voor het eerst kon de Vrije Universiteit Brussel (VUB)
dat aantonen met hersenscans.
Meertalig onderwijs biedt een hele reeks troeven volgens het onderzoek van
de VUB. "Door een aantal lessen in het Frans - twintig procent is al
voldoende - te volgen, kunnen kinderen op een geïntegreerde en natuurlijke
manier de tweede taal leren."
Tweede taal ook goed voor moedertaal
Opmerkelijk is dat meertalig onderwijs niet alleen positieve effecten heeft
op de verwerving van die tweede taal, maar ook op de taalvaardigheid van de
moedertaal. Kinderen die andere vakken aangeleerd kregen in de tweede taal,
beheersen die leerstof bovendien even goed en soms zelfs beter dan wanneer
die in de moedertaal gegeven werd. Wiskunderesultaten waren volgens de VUB
in sommige scholen opvallend goed. Dat positieve effect deed zich wel
voornamelijk voor bij leerlingen van basisscholen.
Hersentraining
Volgens de onderzoekers van de VUB moeten hersenen actiever zijn tijdens
lessen in een andere taal. Zoals atleten die sterker worden door te trainen,
presteren hersenen namelijk beter als ze extra geprikkeld en uitgedaagd
worden. Meertalig onderwijs start dan ook het best zo vroeg mogelijk,
bijvoorbeeld in de kleuterklas, aldus de VUB.
Voor het eerst kan de VUB haar pleidooi voor een veralgemeend tweetalig
onderwijs in Nederlandstalige scholen staven met hersenscans. Op de scans
van het onderzoek van de VUB is een duidelijk verschil te zien tussen één-
en tweetalige kinderen. Het onderzoek, dat nog voortloopt, werd uitgevoerd
bij 30 kinderen. (belga/tw)
17/08/09 12u54

http://www.hln.be/hln/nl/38/Je-Kinderen/article/detail/977598/2009/08/21/Tweede-taal-heeft-directe-impact-op-lezen-in-moedertaal.dhtml

Tweede taal heeft directe impact op lezen in moedertaal

Mensen kunnen niet in hun moedertaal lezen zonder dat hun kennis van een
tweede taal daarin meespeelt. Dat blijkt uit een onderzoek van de
Universiteit Gent.
Uitschakelen?
Omdat woorden uit een tweede taal zelden binnendringen bij het lezen of
spreken in de moedertaal, gingen wetenschappers ervan uit dat het menselijke
brein erin slaagt om irrelevante talen eenvoudigweg uit te schakelen. Een
onderzoek van de UGent heeft echter het tegendeel bewezen.
Interactie
De Gentse onderzoekers hebben aangetoond dat er een constante interactie
plaatsvindt tussen de verschillende talen. Met 45 Nederlandstalige studenten
die Engels als tweede taal opgaven, onderzochten ze de verwerking van
woorden die qua vorm en betekenis hetzelfde of gelijkaardig zijn in het
Nederlands en het Engels, zoals bijvoorbeeld 'film'. Uit metingen van
oogbewegingen bleek dat de proefpersonen naar dat soort woorden tijdens het
lezen opmerkelijk minder lang keken dan naar woorden die enkel in het
Nederlands voorkomen.
Geheugen
Als woorden in ons geheugen beschikbaar zijn in verschillende talen, dan zal
de activering van die woorden gemakkelijker verlopen. De tweede taal heeft
dus een directe impact op het lezen, zelfs als de leestaal de moedertaal is,
aldus de UGent. (belga/ep)
21/08/09 14u12

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090821/2aead158/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list