LL-L "Humor" 2009.01.22 (03) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Jan 22 21:03:29 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 22 January 2009 - Volume 03
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
===========================================


From: Ingmar Roerdinkholder <roerd096 at PLANET.NL>
Subject: LL-L "Humor" 2009.01.21 (02) [E]

Btw with "J.C. Our Saviour" from the Onze Taal article Roger H quoted, not
Jesus Christ, but the famous Dutch football player Johan Cruijff is meant,
whose nickname is "de Redder" from the verb "redden" = to save.

The ball is round, Dutch "de bal is rond" just means that a ball (but also
life and other events) can go everywhere, you can't predict.
Every advantage has its disadvantage, Dutch "elk voordeel heeft zijn
nadeel", Johan Cruijff Amsterdam Dutch "ellek foordeel heb se naodeel"
is probably the best known quote of JC, the expression is very widely used
nowadays.

Ingmar

From: Roger Hondshoven <rhondshoven at yahoo.com>
To: LOWLANDS-L at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
Sent: Thursday, January 8, 2009 5:08:46 PM
Subject: Lost in translation

Hi everybody who is familiar with Dutch,

There's a monthly magazine that is devoted to everything that pertains to
the Dutch language, Onze Taal. The latest number, in January, ran under the
title "Engels in het Nederlands". A few authors discussed the topic
borrowings from Dutch in English and vice versa.
There is a very humorous article by Jan Kuitenbrouwer, which I would like
to share with you.

...And as J..C. 'Our Saviour has said: the ball is round, every advantage
has its disadvantage  and you can only score if you make a goal...

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090122/0f82da14/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list