LL-L "Etymology" 2009.01.22 (04) [LS/German]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Jan 22 21:08:27 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 22 January 2009 - Volume 04
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
===========================================


From: "Hannelore Hinz" <hannehinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2009.01.20 (05) [E] LOWLANDS-L - 20 January 2009 -
Volume 05

Mail von : Luc Hellinckx

Leiw' Frünn',

*arg* * *arg is ok in uns' mäkelborgsch Platt begäng, (Literatur: Wossidlo
Teuchert Mecklenburgisches Wörterbuch):

*1. *Adj.

*a. *böse, ärgerlich, zornig: … argen und kargen (geizige)  Süsteren';
etlike werde yo Older yo arger und karger'; *un gah so arg, as einer warden
kann, nah hus* ;

*se is mi arg *ist mir böse allgem.

*b. *schlimm, übel: *dat is to dull un to arg! * Ausruf des Ärgers allgem.;
*dat Roggenstroh sniden wir (war) dat Argst *die unangenehmste Arbeit;
ironisch: *wi warden wedder de argsten Frünn' *

die bittersten Feinde. ‚Jo arger schalck, jo beter gelücke' (je übler der
Mensch, um so mehr Glück hat er)

*c. *schlecht, minderwertig; ‚unde darmede wird dat beer vele erger';
humorvoll:* wenn de ganze Kierl nich slicht wir, denn wir an em gor nicks
Arges an.*

*d. * oft als neutraler Ausdruck der Verstärkung im Sinne von ‚sehr': *sick
arg verfiren *sich sehr erschrecken; *he wir arg falsch* sehr zornig.

*e.*  in der Wendung *arg ut warden * klug aus werden, begreifen.

*f. *Lautwort: *De Arpel röppt ümmer: Arg' arg' arg' arg'.*

*2. *Subst. n.

*a.* Böses, böse Absicht 'Des en legget uns to arghe nicht; *keinen Arg ut
hewwen *

nichts Böses vermuten, keine Besorgnis deshalb haben.

*b. * böse, üble, unangenehme Sache, Krankheit:'do moste ik under twen argen
dat beste utkesen'; das Arg von die Zunge und das Gift von die Lunge…

Dat is ein lütte Kostprauw  *arg*.

Fründlich Gräuten,

Hanne Hinz

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Leve Hanne,

Wääs' bedankt för dien eersten Bidrag in düsse Runn un willkamen mang de
„Snackers"!

Reinhard/Ron

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090122/ef373896/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list