LL-L "Grammar" 2009.06.11 (06) [NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Jun 12 00:12:35 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 11 June 2009 - Volume 06
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: Kreimer-de Fries Joachim <soz-red at jpberlin.de>
Subject: LL-L "Grammar" 2009.06.12 (01) [NDS, EN]

Am 08.06.2009 um 19:07 schrieb Reinhard/Ron:

> Theoretically, we should have forms like *doist and *doit here.
>

Hey, Reinhard, Marcus & al,

jüst sau is dat recht ... un in'n Westfäälsken in't geheyl auk praktisk. Wi
maaket't wual meystig sau, as dat theoretisk mot ;-).

Marcus Book schraif:

> Old Saxon short 'i' was sound-shifted to short 'e' in open syllables and in
> front of 'r' and 'l' later, so 'nimu', 'giƀu', 'wirpu', and 'hilpu' would
> all coincide with the infinitive after that sound shift. The 2nd and 3rd
> persons were formed with an 'i' in it (e.g. 'hilpis', 'hilpid') and where
> thus subject to Umlaut. So the 'i'->'e' sound shift didn't affect them and
> they stay different until today. Imperative forms 'wirp' and 'hilp' would
> have been subject to the 'i'->'e' sound shift too. But in closed syllables
> 'nim' and 'giƀ' would lead to 'nimm' and 'giff'.
>

Jüst sau is dat. Auk düssen afsluutenden befund van Marcus hadden uuse
antkevaars al intuitiv befolget.

Jau un wat de uutgankspunkt was, imperativ "kumm!" of nich, daarto is mi
infallen, dat dat de westfäälske briäkenge »uo« in'n infinitiv "kuomen" en
kort-diphthong is, van aultsassisk »queman > koman > kuman«. Darümme heyt
dat je auk "he kümt" un präterit. "ik k(w)am(m)" (man präsens "ik
kuome/quome"). Darümme haule ik en imperativ-variante "kum(m)!" nich for
alsto fäären van "kuom(m)! < quom(m)!".

Man dat is mehr uut den hallen/hollen buuk spruoken, würkelk weyt ik üäwer
desse gesetmautigheyden na nich noug bescheyd, auk wan ik nu jüst bi der
jaaresdagunge van dem "Verein für niederdeutsche Sprachforschung" wiäsen
bin.

Goutgaun!
joachim
--
Kreimer-de Fries
Osnabrüg => Berlin-Pankow

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Grammar

Ja, ja, leyve Jochen. Daar hest d' wul recht.

In 't Middelsassische was 't noch "ik kwam" (ik quam) voer "ik keym", u.s.w.

Dat verklaart den je ook dat huydige "kümt" u.s.w., as du 't al schreevst.

Grötens in 't Huus!

Reinhard/Ron
Seattle, USA

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090611/8ba726bd/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list