LL-L "Literature" 2009.03.01 (07) [E/LS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Mar 2 01:19:46 UTC 2009


===========================================

L O W L A N D S - L - 01 March 2009 - Volume 07

===========================================



From: victorie.a <victorie.a at home.nl>

Subject: LL-L "Literature" 2009.02.28 (04) [E/LS]



Moi Hanne, Reinhard, Wesley



In de bijlage mien vertaling van Wesley’s gedicht:



*“Zo’n Anval van Dörst,”*



Lège dagen, vol mit tied,

zo pienlijk traog,

in al hèur lège dooddoenerij,

Bloedrooie, leventige zunsondergaank,

hiete noordwester wiend en ieskolde regen.



Intied dat politieke riddenaosie hèur achterste

in een langsem doodgaon,achter hèur ansleept,

liek een hond mit gebreuken roggegraot.

Liek de warkeloze uren,

’t bloed zög uut een haopend harte.



Dizze dag is allent aanders as zien veurganger,

in hiel zien armzaligheid.



Ik bin de warkeloosheid:

Gien halfwassen duvel uut middelieuwse nachten,

gien olde comunisten-poetjakker,

hef ooit zo naor oonze zielen esmacht,

mit zo’n dörstige duvelse lust…


----------

From: victorie.a <victorie.a at home.nl>

Subject: LL-L "Literature" 2009.03.01 (04) [German]



Hannelore,



Hier ok een gedicht van een winterslaoper.



*“Winterslaop van een dichter”*



Harfst, ie koomt mit kleurriek blad,

raost mit roege wienden.

Ie neemt mij zomer weg,

mien liefe zuut beminde.

Spinsels neem ie mit,

weerumme naor Avalon.



Tot weer ’t veurjaor komp,

mit frisse lentezun.

Dan harfst, doe ik ok of,

mien duuster winterklied.

Ja op de eerste lentedag,

ontwaakt weer de poëet.



Zien inkt ontdooit,

papier heurt weer zien stem,

Avalon ontwaakt in hum.



Goodgaon Lèeglaanders,

Arend Victorie


----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Literature

Kriggst 'n groten Dank, beste Arend.

Folks, above Arend shared two of his poems in the Low Saxon dialect of
Hoogeveen in the Netherlands' province of Drenthe. The first is his version
of Wesley's poem and the second is in response to Hanne's German springtime
poem.

Below please find them with German-based spelling.

Enjoy!

Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA

*So'n Anfall van Dörst*



Läge dagen, voll mit tied,

so pienléjk traag,

in all hœr läge dooddunneréj,

Bluudrooie, leventige sünnsondergank,

hiete noordwester wiend en ieskolde regen.



Intied dat politieke riddenaßie hœr achterste

in een langsem doodgahn, achter hœr ansleept,

liek een hond mit gebrœken roggegraat.

Liek de warkelose üren,

't bluud söög üüt een hapend harte.



Disse dag is allent anders as sien vœrganger,

in hiel sien armsaligheid.



Ik bin de warkeloosheid:

Gien halfwassen düvel üüt middel-éöwse nachten,

gien olde kommünisten-puttjacker,

heff ooit so naar onse sielen esmacht,

mit so'n dörstige düvelse lüst…



*Winterslaap van een Dichter*



Harfst, ie koomt mit klœrriek Blatt,

raast mit ruge Wienden.

Ie nehmt méj Somer weg,

mien Liefe süüt beminde.

Spinsels nehm ie mit,

weerümme naar Avalon.



Tot weer ’t Vœrjahr komp,

mit frisse Lentesünn.

Dann, Harfst, du ik ok of,

mien düüster Winterklied.

Ja, op de eerste Lentedag

ontwaakt weer de Poeet.



Sien Inkt ontdooit,

Papier hœrt weer sien Stem,

Avalon ontwaakt in hüm.

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090301/d0053bf1/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list