LL-L "Lexicon" 2009.10.01 (02) [DE-NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Oct 1 14:50:28 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 01 October 2009 - Volume 02
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: "Joachim Kreimer-de Fries" <soz-red at jpberlin.de>
Subject: LL-L "Lexicon" 2009.10.01 (01) [NDS]

Ceterum censeo:
Blaut iisel (īzel, ääsel) drüewet [i:] os 'ie' sçriiwen, dor se auk wual
'iesel' [iəzel] heytet.
Olle annern platsçriiwer müeget lank-[i:] sçriiwen os se wilt, men blaut =>
nich 'ie', dan dat bruuk-wi för westfœlsk i-e ['iˑə / iˑe]!
Bidde, bidde! Tominnest dat eene anners maaken dan Dr. Saß un de
NS-Reichschrifttumskammer!
<= http://www.sprachforschung.org/index.php?show=news&id=45#5882

Dag auk wir,

Am 01.10.2009, 04:36 Uhr, sçraif R. F. Hahn:

"Ungefähr" liekt mi ook bannig "gääl". In us Spraak segg ik "(so) üm un bi
..." or "so wat (bi) ...".
In öllere Tieden sään se ook af un an "in 'n poolschen Bagen", man
vundagigendaags wüllt wi den Slag Snack bäter vergeten.

Dank di, Reinhard,
dat was toeerst auk miin enfiinen. Men os ik in Klöntrups WB (1824) naukiikn
hewwe, fuun ik de indriäge:
'ungefär': ohngefehr
'Ungefär': der Zufall; 'van Ungefär': zufällig; 'et kümt niks nan Ungefär':
alles hat seine Ursache
Nu, wor du dat monneert hes, leewe Ron, maak' ik auk no 'ne groude söike in
Lübbens Mnd. WB. Ergift:
------------------------
un-gevêrlik(en), 1. ohne Gefahr, ohne Nachteil. 2. ohne Gefährdung, ohne
böse Absicht, ohne Betrug, ehrlich.
3. von ungefähr, zufällig. 4. ungefähr, etwa.
un-vêrlik(en), ungefährdet; m. Gen., unbeschadet; ungefähr, etwa; in der
Nähe von.
ungefähr, drum herum (räuml. u. zeitl.).
tor vâr, ungefähr.
------------------------
Doruut sluute ik, dat Klöntrups "ungefäär" nich blaut van hd. kümt, men in
de platdüütske sprauke tohuus was. Vellicht wör 'tor faar'/'tor foor' ofte
'unfäär' ;-) no bieter.
Nich slecht dunkt mi auk:
vul-na, adv. ganz nahe, dicht dabei; beinahe,
fast, ungefähr; sehr?
'vulnaae' of swäcker 'biinau'. Dan hädde miin sat luuten mocht:
"Dem 'ans' was ik wual al bejiignet, owr ik hadde mi dormet begnöigt, den
sat tor faar / binau to verstaun, sunder to wieten, wat dat 'ans' nowwe
bedüüdet un wohiär dat kümt."
Man in't geheel hœrt dat mer (of 'määr'?) to de fälle, wor ik to segge:
manges wat ji haug dücht is auk plat.
Men verstäntliker un wuonter wœr vellicht wiän: "begnöigt, den sat _so wat_
to verstaun, sunder…"
Johnny M. fraugede:
Vöör eyn Stood haar ikk jem all maol bii mii in'n Huus tou Viziit' inlaod,
mann - de Oys sünd dat wiis worr'n, wat ikk jem mann alleyn "uut-fraogen"
wull (in Sünnerheyd, as ikk miin' Blei un' Zeedel ruut-haolen deyh, foyr dat
Opp-Schriiben van jem ehr Wöör'). Nu' sünd's scheu ("avv-hannig",
"angstfaohrig") worr'n.

Opp Houghdüütsch: eine der besten noch lebenden Quellen für lebendiges,
i.e., noch gesprochenes Platt.

Was tun, was nun? Ich bitte um Ideen!

Miin Raut: Korten uppen disk leggen. Ik wil plat an liewen haulen, dor
wœre't waane nütte, wan ik mi no wat van Juue wœrde upsçriiwen kon. Ofte: Ji
hœret jo to de hantvul lüüe, de no richtig gouet plat snacket. Segget mol,
wou segt me eegens up plat 'dat un dat'.
Un wan Ji ees wir "waarm" worden sint, sollen se wual verstaun, dat du nich
een van de giale sçoulmester bis!
Goutgaun!
joachim
--
Kreimer-de Fries, Osnabrügge => Berlin-Pankow

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20091001/5d926b0c/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list