LL-L "Etymology" 2009.09.08 (02) [DE-EN]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Sep 9 20:51:54 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 09 September 2009 - Volume 02
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: Jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology"

Dear Lowlanners,

(English summary below)

heute kam ich über das niederländische Wort "vernielen", welches etwa
bedeutet 'verderben, zerstören, beschädigen, (ugs) versauen'. Ich kenne
dieses Wort auch aus dem ostfriesischen Platt als "verneelen" in derselben
Bedeutung.
Das mir zugängliche niederländische etymol. Wörterbuch erkennt hier:
http://books.google.de/books?id=9_X44k9-3j8C&pg=PA776&dq=vernielen+nederlands&lr=&client=firefox-a#v=onepage&q=&f=false
u. a. eine Verwandtschaft zu mnd. 'niegen/nygen' im Sinne von 's.
neigen/verbeugen', was ja tatsächlich nichts anderes ist als 'sich kleiner
machen'. Diesem Schluss vermag ich jedoch nicht auf Anhieb zu folgen.

Gibt es irgendeine näher liegende Entsprechung im Englischen, Friesischen
oder in irgendeinem anderen Low-Saxon-Dialekt (oder Französisch, Romanisch
oder Keltisch)? Jede Idee ist willkommen!

English summary:

today I came across the Dutch word "vernielen", which roughly means 'to
spoil, to damage, to destroy'. I know this word from Eastern Frisian Low
Saxon (Germany) as "verneelen" (the 'ee' spoken like 'hail') in the same
meaning.
The Dutch etymological dictionary which I've got access to has found out
here:
http://books.google.de/books?id=9_X44k9-3j8C&pg=PA776&dq=vernielen+nederlands&lr=&client=firefox-a#v=onepage&q=&f=false
a.o. a relationship to Middle Low German "niegen/nygen" in the meaning of
"to bend/bow" which indeed doesnt't mean anything else than a 'polite manner
to make oneself smaller'. But ad hoc I'm unable to follow this conclusion.

Do you see any equivalent  seeming to be closer to the roots of the word,
perhaps in English, Frisian or any other dialect of Low Saxon languages
(maybe even French, Romanic or Celtic)? Thanks in award for every idea!

Allerbest!

Jonny Meibohm
Lower Saxony, Germany

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090909/6677cdeb/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list