LL-L "Etymology" 2010.02.02 (04) [EN]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Feb 3 02:05:03 UTC 2010


===============================================
L O W L A N D S - L - 02 February 2010 - Volume 04
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===============================================

From: "Joachim Kreimer-de Fries" <soz-red at jpberlin.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2010.02.03 (01) [EN]
horse matters | hors materge | ros/rossen onderwerp

Moin Laiglänners,

I'd like to share with you my newest wonderment about the appellation of
latin "cavallus" in LS. Before I'd sworn, that DE Ross (for EN horse LS
piärd NL paard) is only DE, i.e. High German, whilst the original Saxon
appellation were "piärd/peerd/paard".

=> But this is not the case.

The most Saxon, Germanic based appellation for cavallus had been in reality:

*hrussa-, *hrussam = *hursa-, *hursam, Germ. (already the metathesis of the
'r')

hros, Old Saxon, O.Fris. hors, O.E. hors
hros-s, Old Norsk (with many other appellations)

hros, O. H. G.                                   vs. pfārfrit, pfarifrit

ors (sometimes: ros), M. Low G.      vs. pert, perde
ors, Middel Dutch                             vs.  "             (I guess)
ros, M. H. G                                      vs. pfert/pfār(i)t

ors/ros, LS (at least Westphalian)      vs. (mostly) piärd/peerd
ros, NL                                              vs. paard
horse, EN                                          vs. - -

In contrast to the indegous germanic hors/hros appellations - spread all
over the germanic based languages, the piärd/paard ones are newer and
borrowed from Middel(age) Latin "para-veredus", courier/messenger horse on
byline (para-), and are limited to LS, NL and DE.

Let beside here the many other appellation as guul, hingst, klepper, märe,
page etc.

My conclusions off that are:

1. 'ors' or better 'hors' and 'ros' are very Saxon based words for cavallus
and at least equivalent to 'piärd, peert, paart', also for Modern LS
(Platdüüdsk) and NL.

2. this is a case, from which to see very well the Lowland's language family
LS-NL, with nearby (at least in this cases) English and High German.

Any demur against that?

Goutgaun,

Met echt-westfœlsken »Goutgaun!«
joachim
--
Kreimer-de Fries
Osnabrügge => Berlin-Pankow

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100202/b5799f01/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list