LL-L "Literature" 2010.02.09 (03) [AF-EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Feb 9 16:50:24 UTC 2010


===============================================
L O W L A N D S - L - 09 February 2010 - Volume 03
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===============================================


From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Literature

Dear Luc (Vanbrabant),

You shared a Dutch poem with us today:

Twee horsen                    (= two horses)

Ze stappen hun' bellen al klinken,
     de vrome twee horsen te gaar;
ze zwoegen, ze zweten; en blinken
     doet 't blonde gelijm van hun haar.

Ze stappen, ze stenen, ze stijven
     de stringen; en 't ronde gareel,
het spant op hun' spannende lijven:
     de voerman beweegt ze aan een zeel.

De wagen komt achter. De rossen,
     gelaten in 't lastig geluid
der schokkende, bokkende bossen,
     gaan, stille en gestadig, vooruit.

Geen zwepe en behoort er te zinken,
     geen snoer en genaakt er één haar;
zoo stappen, hun' bellen al klinken,
     de vrome twee horsen, te gaâr.


This reminds me very much of a famous Afrikaans poem about Voortrekkers'
oxen:

*Die ossewa*

Die osse stap aan deur die stowwe,
geduldig, gedienstig, gedwee;
die jukke, al drukkend hun skowwe -
hul dra dit getroos en tevree.

En stille, al stuiwend en stampend,
kom stadig die wa agterna -
die dowwe rooi stowwe, al dampend,
tersy op die windjie gedra.

Die middagson brand op die koppe,
gebuk in hul beurende krag;
hul swaai heen en weer in die stroppe -
en ver is die tog van die dag.

Dit kraak deur die brekende brokke:
die opdraans is ver en is swaar;
die knars in die knakkende knokke,
maar hul beur, en die vrag bring hul daar.

So, stom tot die stond van hul sterwe,
blyf ieder 'n held van die daad...
Hul bene, na swoeë en swerwe,
lê ver op die velde verlaat.

Jan François Elias Celliers (1865-1940)
Uit "Die Vlakte"  (1908)



Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100209/f95423bf/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list