LL-L "Etymology" 2010.02.14 (02) [EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Sun Feb 14 20:46:17 UTC 2010


===============================================
L O W L A N D S - L - 14 February 2010 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===============================================





From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology


Dear Petrus,

You wanted to know if supposed Frisian *fam* and *kona* for ‘woman’ have
cognates in related languages. Here is what I can offer:

*Old Norse:
*beðja, brōka, dīs, fljōð, frouva, frū, kella, kelling, kolla, *kona*, *kvān
*, *kvenna*, *kvinna*, *kvæn*, lafði, lodda, māla, auðr, brīk, brūðr, drōs,
fjọtra, hæll, kerling

*Old Saxon:
fêmia*, frī, frūa (> Fru, Fro), idis, *kwena*, *kwān* (> Queen*,
*Quään* *‘young
cow’), magath, wīf (> Wief)

*Old English:*
brŷd (> bride), *cwēn*, *cwene*, *cwǽn* (> queen), *fǽmne*, frōwe, gebedda,
geresta, hlǽfdīge, ides, méowle, resta, wīf (> wife), gesinge, mæg, mægeþ (>
maid)

*Old Frisian:
famne*, vrouwe, wīf

*Old Low Fankish:
*wīf (> wijf), *kwena*

*Old German:
*frouwa (> Frau), gommanin, itis, *kwena *(= older, distinguished woman),
wīb (> Weib), wībihha, wībilīn

*Germanic:
**kwēni, *kwēniz, *kwēnō(n) (wife, woman)
*faimnjō, *faimnō, *faimjō (young woman) [apparently unrelated to Latin *
femina* etc.]

By the way, as you probably know, the supposedly Old Frisian book *Oera
Linda* is highly controversial in that it is widely considered a hoax.

Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA


----------

From: Henno Brandsma <hennobrandsma at hetnet.nl>
Subject: LL-L "Etymology" 2010.02.14 (01) [EN]

From: ppvaneeden at ziggo.nl
 Subject: Fam en kona.

Goede dag,



In de Oera Linda kom ik een aantal woorden tegen voor vrouw, namelijk famna
(vrouwen), fam (vrouw) en famkes (meide). Deze woorden moeten verwant zijn
aan *female* en *feminine* (Eng) en ook aan het woord *familie*.



Nee. De woorden faam (modern Fries), famke, etc komen inderdaad uit Oudfries
famna etc, maar die zijn niet aan Latijn femina verwant (de f in het latijn

correspondeert niet klankwettig met een f in het Germaans, een Germaanse f
komt uit Indo-europees p- (en dan zou je ook in het Latijn p- hebben,

zoals fathar - pater etc. Dit is toeval, net als habe:re in het Latijn niet
verwant is aan Nederlands hebben (dat wel verwant is aan "capere", nemen):
juist de klankovereenkomst sluit deze uit.... Het gaat bij "famna" om een in
het Germaans alleen in het Fries aangetroffen vorm, die ook in het
Noordfries (foomen)

en het Seelters (Foom) voorkomt. Het zou gaan (volgens mijn bronnen) om een
typisch Ingwaeoons, maar wel Germaans woord, geen ontlening aan het Latijn.



In het Middelnederlands komen we het woord *wijf* tegen voor vrouw. In de
Skandinawiese talen komen we het woord kona (vrouw) tegen, verwant aan queen
(Eng).



Nu mijn vraag. Waren woorden als *fam* en *kona* ook bekend onder de Duitse
en Nederlandse dialecten tydens de Middeleeuwen en daarvoor?



kween komt ook in de Nederlandse dialecten voor: een niet meer drachtige koe
wordt zo genoemd, en soms ook een oud vrouwtje. In het Fries, in deze
betekenis (koe) ook, als "kwyn".

Volgens mij is deze vorm ook in Nederduitse dialecten bekend.

De faam-varianten verwacht ik hooguit in substraatdialecten van het Fries
(ik geloof in het Nederduits van Sleeswijk-Holstein, in ouder tijden, en
misschien ooit in het Oostfries Nederduits, hoewel ik het nu niet daar ken,
hooguit Wücht of Wicht voor meisje)



Mei Fryske groetnis,



Henno Brandsma

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100214/9582ba47/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list