LL-L "Lexicon" 2010.06.21 (01) [DE-NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Jun 21 13:38:24 UTC 2010


=====================================================
*L O W L A N D S - L - 21 June 2010 - Volume 02
*lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================


From: Hannelore Hinz  <HanneHinz at t-online.de>

Subject. LL-L "Lexicon" 2010.06.20 (04) [NDS]



Leiw' Frünn' alltohopen.



Dank di leiw' Jonny för dien Kumpelment, dat ok anner von uns' Grupp
verdeint hebben, denn jedwerein will 'n gauden Bidrag afliefern. Dat wier
gor nich so licht an dat Wark von Perfesser Voßlo rantaukamen. Vör de Wenn'
mit ein lang', lang', lang' Töwertied un later hett't noch klappt. (Bannig
väl Geld hett' kost'.) - Ja, dat Wark von Richard Wossidlo tellt noch nich  tau
de 'ut Olims Tieden', dat is läwig un ümmer noch ein Sod von uns' Sprak, un
von ditwägen kann ick ümmer deip uthalen.



R. Wossidlo:

"Mine leewen Landslüd'!

Midden in de gräsige Not von uns' dütsch Vaderland, wo Eenen vör Jammer dat
Blot in de Tehnen krupen ward un de Angst üm dat, wat kamen sall, in uns
upstiggt, as wenn de Alp uns drücken oder as uns' Volk so seggen pleggt: as
wenn de Mohrt uns riden will - oewer den Humor in de meckelbörger Volkssprak
to räden, dat is wohrhaftig keen licht Sak. -

Un rein un klor un lustig un läwig is uns' meckelbörger Sprak as jichtens
een, de up Gotts Irdbodden spraken ward. All oftmals, wenn ik so in de Aust
buten up 'n Fell' bi de Meihers un Binners hergahn bün, üm to horken up ehr
Räd', un wenn denn - wo 't nich all to dull klemmen ded' - de Schelm sik
rögen würd un de Spaßwürd upblucken deden bald hier, bald dor - jüst so as
so'n Krüzlüchtung an 'n Häben: denn heff ik all oft in minen dummen Verstand
so bi mi dacht, wat dat doch eegentlich för en grotes Wunnerwäsen is, dat
grad' uns' meckelbörger Volk, wat sit de Wenndentit her nie recht to Rauh
kamen is un von den dörtigjöhrigen Krieg af an oft unner sweren Druck stahn
hett - dat grad' uns' Volk sik so 'ne echte, kindliche Fröhlichkeit bewohrt
hett, dat dat de Welt enen Fritz Reuter hett schenken künnt. Un denn heff ik
bi dit Kluwen un Klüstern nie nich keen anner Antwurt funnen, as dat wol 'n
Gnadengeschenk von unsern Herrgot sin mücht, dat he unsern Volksstamm in de
Not, de leewe Not, as uns' Volk so seggen pleggt - ja: de leewe Not - so
stark un so kroensch un so wälig hett warden laten. Un dat hett mi denn all
oft glücklich makt bet in 't drüdd Hart."



Hütigendags kann sick jedein, wenn hei wohrhaftig Plattdüütsch lihren will,
ein  Wüürbauk köpen. Renate Herrmann-Winter hett Wüürbäuker rutgäben. De
kannst ümmer köpen, man wek Lüüd lopen an vörbi un stoehnen liekers nah ein
Wüürbauk, dor möten wi nahhelpen.



Renate Herrmann-Winter: Neue Anregungen, Anstöße und Ansätze zum Sammeln und
Archivieren des Plattdeutschen gingen am Ende des 19. und zu Beginn des 20.
Jahrhunderts wiederum nicht allein von sprachwissenschaftlicher Seite aus.
Es waren vielmehr Heimatforscher und Volkskundler, deren bewahrendes
Interesse auch der niederdeutschen Mundart galt. Richard Wossidlo
(1859-1939), der »mecklenburgische  Volksprofessor«, erfragte ein Leben lang
den Wortschatz mecklenburgischer Bauern, Tagelöhner, Handwerker, Seeleute
und Fischer. Mit mehr als zwei Millionen Aufzeichnungen, dem Ergebnis seiner
rastlosen und hingebungsvollen Sammeltätigkeit, schuf er ein bleibendes
Zeugnis der materiellen und geistigen Lebenswelt seiner Heimat. Er legte
damit zugleich das Fundament für das große »Mecklenburgische Wörterbuch«,
das der Rostocker Ordinarius für Niederdeutsch Hermann Teuchert 1926
begründete. Seit 1942 erscheint in einzelnen Lieferungen der siebenbändige,
nunmehr nahezu abgeschlossene »Wossidlo-Teuchert«. Diese Enzyklopädie, in
der das Wort- und Sachgut Mecklenburgs umfassend beschrieben sowie in
historische und landeskundliche Zusammenhänge gestellt wird, erarbeiten
heute Wissenschaftler der Sächsischen Akademie der Wissenschaften. Das
zweite geplante große Regionalwörterbuch in unserem Raum, das Pommersche
Wörterbuch, stand von Anbeginn an unter einem ungünstigen Stern.



*Ja Ron so is dat, un ok mi kümmt dat Gräsen an,  "wenn dat üm Minschen
geiht, de wahrhaftig nich vääl vun de Spraak afwäten

un Woord för Woord uut't Hoge oewersetten doot. Un mak jüm deit de een or
annere liekers sien "Platt" mank de Minschen bringen, un mennig een sien
Schrieveriee wardt liekers druckt."



Un ick sett hentau. So ein von diss' Schriewers hett sick in sien Wark
verleiwt un höllt sick womoeglich all för twei Nummern tau grot. Dor mücht
ick nu fragen, wo blieben bi de "Verleger" de Platt-Experten...



Ja, ein läwig Sprak geiht ok dörch dat Läwen (so as wi) un verännert
sick.  Niege
plattdüütsche Wüür ja,  wenn sei ein echt' plattdüüsche Klüer funn'n hebben
un nich so'n Flickschausterkram von hochdüütsche Wüür sünd.



Ick kiek oewer ok in anner plattdüütsche Wüürbäuker un kann mi up Wüür
besinnen, de mi bi mien Programmen in Meck/Pom

Tauhürers anvertruugt hebben.



Mi kümmt oewer ok in denn' Sinn. Wenn Lihrerslüüd bi all' ehren Fliet blot
anlihrtes, anläs'tet Platt wierergäben, denn künn dat so kamen, wat uns Ron*
all vermellt hett.



Un noch wat sett ick hentau. Weck schriewen sick de Wüür ut dat pd. Wüürbauk
af un weiten nich mit ümtaugahn, ob dat in Meck. odder Pom. snackt ward un
denn kümmt ok so'n Mischmasch bi rut. Na ja, noch koenen wi je helpen un
Wiespahl sien.

Anfänger un nich blot de möten gaude pd. Literatur läsen, na ja, wat all' so
noedig is.



Ja, un hier is dat ok kolt. Hüt steiht in dat Kalennerblatt "Sommeranfang",
-  dat is ein Loegenblatt!



Wünsch jug all' ne gaude Week.



Hanne





=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100621/1d5932d3/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list