LL-L "Songs" 2010.10.12 (04) [EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Oct 12 22:05:47 UTC 2010


=====================================================
*L O W L A N D S - L - 12 October 2010 - Volume 04
*lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Antero Helasvuo <antero.helasvuo at welho.com>

Subject: LL-L "Delectables" 2010.10.12 (01) [NL]

12.10.10 19:07, Lowlands-L List kirjoitti:



From: burgdal32admin <burgdal32 at telenet.be>

Subject: LL-L "Delectables" 2010.10.09 (01) [DE]

Dag allemaal,



In het Nederlands hebben wij ook een liedje over de haring:



DEN DROGE HARING

Al van den drogen haring willen wij zingen,
ter ere van zijn kopje zullen wij springen.
‘t Is van zijn kop, springt er maar op
‘t Is van den drogen haring

Al van den drogen haring zullen wij zingen,
ter ere van zijn oogskes zullen wij springen.
‘t Is van zijn oog, springt er maar hoog
‘t Is van den drogen haring

Al van den drogen haring zullen wij zingen,
ter ere van zijn balgje zullen wij springen.
‘t Is van zijn balg, springt er maar half
‘t Is van den drogen haring.

Al van den drogen haring zullen wij zingen,
ter ere van zijn stertje zullen wij springen
‘t is van zijn steert, 't is 't minste weerd
t is van den drogen haring.

Al van den drogen haring willen wij zingen,
ter ere van zijn hartje willen wij springen.
’t Is van zijn hart, spring er maar hard
’t Is van den drogen haring.

Al van den drogen haring willen wij zingen,
ter ere van zijn liefke zullen wij springen.
’t Is van zijn lief, da’s zijn gerief.
’t Is van den drogen haring.

Al van den drogen haring willen wij zingen,
ter ere van zijn wijfke zullen wij springen.
’t Is van zijn wijf, da’s zijn gekijf.
’t Is van den drogen haring.

Groetjes,

Luc Vanbrabant

Oekene



Ah ja, en je kunt het ook in YouTube vinden:
http://www.youtube.com/watch?v=T8p1KoArizY&feature=related

Mooi!

 --

Antero Helasvuo

Luutnantinpolku 9 C 20

00410 HELSINKI

FINLAND



TEL +358 9 5872345

antero.helasvuo at welho.com



----------



From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>

Subject: LL-L "Delectables" 2010.10.12 (01) [NL]

> From: burgdal32admin <burgdal32 at telenet.be>
> Subject: LL-L "Delectables" 2010.10.09 (01) [DE]

> In het Nederlands hebben wij ook een liedje over de haring:

*> DEN DROGE HARING
> Al van den drogen haring willen wij zingen, *

*> ter ere van zijn kopje zullen wij springen. ....*



De Coussemaker neemt dit op in zijn "Chants populaires des Flamands de
France", 1856, p. 333-334.

*  Al van den droogen haring willen wy zingen*

*  Ter eere van zyn kopje zullen wy springen..*

(in Commissiespelling)

Hij linkt het lied met Duinkerken: "Le sujet de cette ronde indique
suffisamment qu'elle appartient à Dunkerque."



Deze bundel beantwoordt aan een appel van Napoleon III in 1854 om de
populaire liederen in Frankrijk te inventarizeren.



Opvallend in deze liederbundel is dat de meeste zeemansliederen gaan over
IJslandvaarders:



LXIV p. 247-251

*... Wy zeylen dan weér voort,*

*En laten Feroe aen stierboord;*

*en zetten ons coers aldan*

*Regte naer de Westermans...*

*Tot men den berg Hecla groet...*



LXV p. 251-253

*Alle die willen naer Island gaen,*

*Om** kabeljauw te vangen...*



XVII p. 256-258

*Wel Island, gy'n bedroefde kust,*

*Gy doeter menig herte lyden ...*



Uiteraard ontbreekt Jan Bart niet in de songs:



LXX, p. 261-264

*In maert zeventien hondert vyftig negen jaer*

*Maekt Bart Klaer...*

*Om** te varen naer 't eylandia*

*Van Canada...*



cf. http://nl.wikipedia.org/wiki/Jan_Bart



Did the name Canada already exist in 1759?

The song may be of a more recent date though.



Regards,

Roger



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20101012/f59c846e/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list