LL-L "Language education" 2011.04.28 (02) [EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Apr 28 16:58:19 UTC 2011


=====================================================
L O W L A N D S - L - 28 April 2011 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>

Subject: LL-L Language education

A study by the CTO of Leuven University concluded that immigrant parents
better use their native language at home, for the best language development
of their kids.
The article (in Dutch) is pasted below (followed with some URLs).
I guess it is better to start with a language with a complete and consistent
grammar, than with an incorrectly simplified version of the local language.
Futher the combination of 2 complete languages helps to develop
multilinguism from a very early stage.
Regards,
Roger

Allochtone ouders spreken best eigen taal met kinderen
woensdag 27 april 2011, 14u29Bron: belga Auteur: gma, bpr

Kinderen die thuis een andere taal spreken, leren het makkelijkst Nederlands
als ze een stevige basis hebben van hun 'thuistaal'. Daarnaast leren ze het
best een taal via hun dagelijkse bezigheden. Dat stelde Kind en Gezin in een
visietekst inzake taalstimulering en meertaligheid bij 0- tot 6-jarigen. De
tekst is gebaseerd op een onderzoeksrapport van het Centrum voor Taal en
Onderwijs (CTO) van de KULeuven.
Vlaams minister van welzijn, Jo Vandeurzen (CD&V), benadrukte het belang van
de kennis van de Nederlandse taal voor de toekomst van kinderen. Hij wees er
ook op dat meertaligheid in Vlaanderen toeneemt. In 2009 werd 21,2 procent
van de kinderen geboren in een gezin dat een andere thuistaal heeft dan het
Nederlands. Vandeurzen toonde zich verheugd over het feit dat Kind en Gezin
een door de sector gedragen en eenduidige visie ontwikkelde.

CTO-onderzoekster Machteld Verhelst wees er op *dat ouders thuis met hun
kind best de taal spreken waarin ze zich het best kunnen uitdrukken*. Dat is
ook het standpunt van Kind en Gezin. Heel wat anderstalige ouders voelen
zich schuldig als ze thuis geen Nederlands spreken met kinderen, maar
de *thuistaal
spreken komt ten goede van het welbevinden van het kind en bevordert het
aanleren van een tweede taal*.

Kinderopvanginitiatieven moeten volgens Kind en Gezin aan taalstimulering
doen. Schoolse woordenschatlessen zijn niet de ideale manier. Men moet de
taal stimuleren *'op natuurlijke wijze*, met een positieve houding tegenover
elke poging tot taalproductie van het kind'.

De adviezen in de visietekst voor het creëren van een taalrijke omgeving
zijn bruikbaar voor alle kinderen, niet enkel voor anderstalige.

'Kleuterschool is een intens taalbad'

'Het consequente gebruik van de moedertaal binnen het gezin hoeft geen
belemmering te zijn om op een vlotte manier op school Nederlands te leren.
En dan spreek ik vooral vanuit m'n eigen ervaring als schooldirecteur',
bevestigt ook Guido Sauwens, voorzitter van de Wergroep Kleuterscholen
Vlaanderen.

'Gezien de intensiteit van het taalbad waarin kleuters op school worden
ondergedompeld, is het goed mogelijk om zo perfect een tweede taal te leren
hanteren, zonder tussenkomst van de ouders. Bovendien mogen kleuters al
vanaf hun 2,5 jaar naar school, een leeftijd waarop de hersenen nog volop in
ontwikkeling zijn en ze zich makkelijk een andere taal meester maken', zegt
Sauwens.

Uitdaging op latere leeftijd

'We merken dan ook dat een verschillende afkomst bij kleuters niet leidt tot
verschillende kliekjes. De grote uitdaging bestaat er eerder in ervoor te
zorgen dat de kinderen ook op latere leeftijd, wanneer ze zich bijvoorbeeld
bij een sportclub aansluiten, in een gemengde sociale omgeving belanden',
besluit hij.

source:
http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DMF20110427_076

for cto see: http://cteno.be/startpagina  with an English version at:
http://cteno.be/nav=7,8
for “Kind en Gezin”, supporting the CTO study, see:
http://www.kindengezin.be/


=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
===============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110428/156c8530/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list