LL-L "Etymology" 2011.06.23 (03) [DE-EN-NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Jun 23 18:21:17 UTC 2011


   ====================================================
 L O W L A N D S - L - 23 June 2011 - Volume 03
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
 Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================

From: Isaac M. Davis isaacmacdonalddavis at gmail.com
Subject: LL-L "Etymology" 2011.06.23 (02) [DE-EN-NDS]

 Ron Hahn wrote:


>  Also note Irish Gaelic *trosc*.
>

This is almost certainly from Old Norse, like a lot of maritime vocabulary
in Irish.

Best,

Isaac M. Davis

-- 

"As I would not be a slave, so I would not be a master."
—Abraham Lincoln

----------
From: Mike Morgan mwmbombay at gmail.com
Subject: LL-L "Phonology" 2011.06.23 (02) [DE-EN-NDS]

Malayalam for Reef Cod / *Epinephelus tauvina* (Atlantic cod of course does
not make it to these waters) is *(Panni) Kalawa/Kalava*... as I am no expert
on Dravidian etymologies (especially fish names), I won't testify to it, but
it seems remotely possible, given the geographic location of Kerala relative
to (once Portuguese) Goa, and a metathesis slightly more convoluted than the
bacalau>kabelau, that Kalava could ALSO belong to this group of words... and
if so, then also Malay Kerapu, Tagalog Kalapo, Ilokano Kurapo (all with
syllable order 231) and Aceh Baraka (syllable order 132) as well?
- Show quoted text -
-- 
mwm || U C > || mike || мика  || माईक || マイク || மாய்க் (aka Dr Michael W
Morgan)

Senior Consultant
BA in Applied Sign Language Studies (BAASLS)
*इन्दिरा* गांधी राष्ट्रीय मुक्त विश्वविद्यालय | Indira Gandhi National Open
University, New Delhi, India

"Too often we honor swagger and bluster and wielders of force; too often we
excuse those who are willing to build their own lives on the shattered
dreams of others. ... [T]here is another kind of violence, slower but just
as deadly destructive as the shot or the bomb in the night. This is the
violence of institutions; indifference and inaction and slow decay." (Bobby
Kennedy, 5 April 1968)
----------

From: "Stellingwerfs Eigen" <info at stellingwerfs-eigen.nl>
Subject: LL-L "Kabeljaauw"

Dear vischliefhebbersch...

> Nl.: Kabeljaauw
*Martinus Houttuyn (1765)** geeft een Beschryving van 't Geslagt
derKABELJAAUWEN,
* *waar in een Omstandig Berigt van den* Kabeljaauw-Vangst *in* Noorwegen, *op
de* Terreneussche *Banken en aan onze* Stranden, *als ook, van de Bereiding
tot* Stokvisch *en* Labberdaan *gegeven, en verder gesproken wordt van
de*Leng, Kole, Schelvisch, Steenbolk , Wyting, Molenaa, Puit-Aal
*en andere Visschen, tot dit Geslagt behoorende*.

*Naam*
Een zeer uitgebreid Geslagt van Visschen komt hier voor onder den Hoofdnaam
*Gadus*, dien wy, om de benaaming te gebruiken van het voortreffelykste,
begrypen onder den Geslagtnaam van KABELJAUW; welke uit zig zelf, en in de
gewoone Spreektrant, reeds verscheide Soorten bevat. 't Woord *Gadus* is, in
't Grieksch, by ATHENÆUS gebruikt geweest doch duister van afleiding, en men
heeft deeze Visschen, gemeenlyk, in 't Latyn, met den naam van
*Asellus*betekend.
*Met het Engelsch woord Cod schynt hy niet weinig overeenkomst te hebben.
*
*Prof. H. Schlegel (1862)** over DE DORSCHVISSCHEN. (GADI.):
*Men vereenigt onder dezen naam de visschen, welke in hun maaksel min of
meer overeenkomen met onzen kabeljaauw en schelvisch.
http://members.casema.nl/b.zoetemeyer/gadi.htm

*Grimm:*
kabliau, auch kabeljau, kabelau (brem. wb.), bei Schottel 1296 cabelliau,
bei Steinbach kappelau, m. seefisch vom geschlecht der dörsche, gadus
morhua. in vocabb. des 15. jh. meruta, cabeliau vel bulche (vgl. u. kablen),
cabbelyau, kabylygauwe Dief. gl. 317b. 358c, im Teuthon. cabliauwe. er kommt
in mehrfacher zubereitung als stockfisch, laberdan, klippfisch, hängefisch,
flachfisch, langfisch, breitfisch in den handel. aber frisch, ungetrocknet
heiszt er nl. kibbeling, und das klingt mit kabbeljau nah verwandt. s. auch
DWB bolch<http://urts55.uni-trier.de:8080/Projekte/WBB2009/DWB/wbgui_py?bookref=2,229,47&mode=&prefix=&patternlist=>.
Der ursprung ist dunkel, der name ist bei den verschiedenen seefahrenden
völkern in der hauptsache derselbe, nur die Engländer nennen ihn cod,
codfish; *wir haben ihn von den Holländern, nnl. kabeljaauw, früher**kabbeljau
* f., bei Kilian kabeliau, kableau; vergl. nl. bakkeljauw m. eine art
ungetrockneter stockfische (vgl. Diez 583), und kablen, das auf den ursprung
leiten könnte. Wie bei andern waarennamen, wird auch hier der sing. als
collectiv für die menge gesetzt, sechs tonnen kabliau.

Mit een vrundelike groet uut STellingwarf,
Piet Bult

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology


And then there is English "cod," apparently of unknown origin and not
related to "cod" as in "codpiece."

Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA

=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
===============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110623/ded4a8cd/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list