LL-L "Etymology" 2012.03.01 (05) [EN-NL]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Mar 2 05:01:58 UTC 2012


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 01 March 2012 - Volume 05
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================


From: Paul Finlow-Bates wolf_thunder51 at yahoo.co.uk
Subject: LL-L "Etymology" 2012.03.01 (03) [AF-EN-NDS-NL]

I certainly said "how come" long before I ever went to South Africa. I
remember a mild surprise when I heard "hoekom" and wondered if it was
direct translation, common origin or independent development.

Paul
Derby
England

----------

From: Sandy Fleming fleemin at live.co.uk
 Subject: LL-L "Etymology" 2012.02.29 (01) [EN]

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Etymology

> Low Saxon of Germany has *waarüm* ~ *worüm* [vo(ʊ̯)ˈrʏˑm], *woso*[vo(ʊ̯)ˈzoʊ̯] (= "how so"),
*woför* [vo(ʊ̯)ˈfœɐ] (= "what for"?), and *waarvon ~ wovon *~ *wovun
*[vo(ʊ̯)ˈfɔˑn]
~ [vo(ʊ̯)ˈfʊˑn] (= "what from").

> It seems that words for "why" used to distinguish between at least the
following ideas:


   - "as a result of what (past) cause" (past)
   - "for what reason" (present-future)
   - "for what purpose/benefit" (future)


> As semantic awareness of the differences disappeared, generally
applicable ones came into more common use (e.g. English "why").

Hi Ron!very

Firstly, thanks for the birthday wishes: a long time ago now but I've
always meant to mention it in my next reply!

In  Scots "What for?" is very common. "Why" is heard occasionally but I'd
think of it as an English loan. More usually we'd say "how" for "why" (as
well as how). but it's harder to judge if this might be a loan. For some
reason the pronunciation is a bit unstable, sometimes "how" sometimes "hoo"
([hu:], to use my rather out-of-practice phonetics).

The words are separated in use: "What for?" for just "Why?" but always, for
example, "What's thon key for?" or "What did ye no gaun tae the picturs wi
aabody else for?"

"How come?" is also fairly usual, and these words aren't separated: "How
come ye didna..."

Sandy Fleming
http://scotstext.org/

----------

From: Hellinckx Luc luc.hellinckx at gmail.com <hannehinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Etymology"

Beste Roland,

You wrote:

Woavan wé té? (Waarom eigenlijk?)
Wovan? Wovan komt da? (Waarom of hoe komt dat?)
Hoeda? (Hoe da? Hé je gie nu nog osan gin vint? (Werkelijk? Heb je nog geen
echtgenoot?)

"Té" slaat op de tweede persoon, de aangesprokene, en is naar ik meen
verwant met "tu, du". In geheel West-Vlaanderen, buiten Oostende, zegt men:
"dé".
Go je komm té? Zal jij komen ("té" betekent hierin zoals ik verwacht had)
De ontkenning:
En go je nie komm ténne? (zal jij niet komen, wat ik verwachtte)


Als ik me goed herinner, is "té" of "dé", de verkorte vorm van "dan". Wij
hebben in het Brabants ook soms verkorte vormen. Bijvoorbeeld "'t Is braa
kaad" = "'t Is braaf koud".

Groetjes,

Luc Hellinckx, Halle, Belgium

 =========================================================
 Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
 Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120301/28411193/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list