LL-L "Etymology" 2013.02.16 (02) [DE-EN-NL]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Feb 16 15:29:59 UTC 2013


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 16 February 2013 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================

From: Utz H.Woltmann <uwoltmann at gmx.de>
Subject: LL-L "Etymology​" 2013.02.15 ​(01) [EN]

15.02.2013 12:14, Jacqueline Bungenberg de Jong wrote:

 Utz and Heiko and some Dutch speaking Lowlanders, please help out the
> Hausfrau in me,

 Are you guys talking about a (D) “ragebol”..?  I (dumb me) thought that
> “Flederwish” was a (E) “feather duster” in the shape op of wing. It also
> seemed a good thing to take an “owls wing” for this purpose, because it was
> strong. It seemed me handy to get spider webs and such out of narrow
> corners.

 I am very befuddled,

 Hello Jacqueline,

we are talking about the origin of the name "Handuul / Handule / Handuhl /
Handuhle" (NDS) or "Handeule" (DE). that is in English a hand broom/hand
brush.

Some dictionaries claim that the name "Handeule" is derived from "owl´s
wing". They tell the story that in former times an owl´s wings were used as
dusters.

For example: "Handeule oder Handuhle... Das Wort "Uhl" ist der
plattdeutsche Name der Eule, deren Flügel vermutlich einmal als Handfeger
verwertet wurden." (Kleines Lexikon Hamburger Begriffe)
http://www.thuerk.de/hamburg/lexikon/

In other dictionaries is written, the name derived from the appearance of
those dusters (they look like owls), for example the brothers Grimm: "KEHREULE,
f. ein besen zum abkehren der zimmerdecke, rund gleich einem eulenkopf, mit
langem stiel"
http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK03127

Meanwhile I found another source for the second statement:

"Ule... 3.) ein Wandbesen von Schweinsborsten. R. Lange Ule: ein solcher
Wandbesen, der auf eine Stange gestecket wird. Korte Ule, oder Handule, die
eine kurzen Handgriff hat.
Ulen, verb. mit dem Wandbesen reinigen, Staub und Spinnewebe wegnehmen. Af
ulen, dasselbe."
Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs: T-Z. Zusätze und
Verbesserungen
[1] Eberhard Tiling (Hg.): Versuch eines bremisch-niedersächsischen
Wörterbuchs, worin nicht nur die in und um Bremen, sondern auch fast in
ganz Niedersachsen gebräuchliche eigenthümliche Mundart nebst den schon
veralteten Wörtern und Redensarten, in bremischen Gesetzen, Urkunden, und
Diplomen, gesammelt, zugleich auch nach einer behutsamen Sprachforschung,
und aus Vergleichung alter und neuer verwandter Dialekte, erkläret sind. 5
Bde. Bremen: Förster 1767–1771.
http://books.google.com/books?hl=de&id=WcAqAAAAMAAJ&q=ule#v=snippet&q=ule&f=false

This dictionary from the year 1771 tells us dusters were made with pig's
bristles.

What you mean, the ragebol = Flederwisch is a real feather duster. "Das
mhd. vlederwisch „Gänseflügel zum Abwischen“ hieß ursprünglich vederwisch,
also „etwas zum Wischen aus Federn“. Das Wort wurde sekundär an vleder(e)n
„flattern“ angeglichen."
http://de.wikipedia.org/wiki/Flederwisch

Kumpelmenten
Utz H. Woltmann

El Paso, TX

----------

From: Dick van Faassen <faasco at gmail.com>
Subject: LL-L "Etymology​" 2013.02.15 ​(01) [EN]

Answer to Jaqueline:
Een ragebol werd (wordt)  gebruikt voor het wissen van hoge ramen en
het verwijderen van spinrag uit hoge hoeken aan het plafond.
Een halfbolvormige borstel op een lange steel. De borstel leek op een egel.

A "ragebol" is used for cleaning high windows and wiping spiderrags
from high ceiling  corners.
It's a halfsphere formed brush on a long stem. Looks like a hedgehog.

Groetn

Dick.


=========================================================
 Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
 Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including “signoff lowlands-l”) to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20130216/ec9af8b0/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list